当前位置:首页 > 名称
大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0153秒)
为您推荐: 新编奈达论翻译 翻译 科技翻译 本认翻译学 体认翻译学 文学翻译
-
差异·认知·界面 汉英翻译三维论
刘华文著2017 年出版288 页ISBN:9787305185250本书主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实...
-
翻译与跨学科学术研究丛书 翻译语境描写论纲 修订版
李运兴著2017 年出版301 页ISBN:9787302465799本书具体介绍了基于经验意义、人际意义和语篇意义三个范畴的翻译语境描写体系,共分为上下两编。上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,...
-
-
-
-
当代中国翻译教学与翻译能力培养研究
陈定刚著2017 年出版204 页ISBN:7554919415为应对市场对高素质英语翻译人才的需求,我国对英语专业学生翻译的培养越来越重视,不少外语院校也在不断探索和改进翻译教学,这将会使我国的翻译教学趋向于更加科学化和规范化。针对当代我国翻译教学的现状及诸...
-
生态翻译学与文学翻译研究
贾延玲;于一鸣;王树杰著2017 年出版184 页ISBN:9787569200393本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的...
-
英汉时文翻译教程 英汉时文翻译教程
郭立秋,徐英,骆忠武,王红利编著2017 年出版437 页ISBN:9787501254637本书包括三方面内容:专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。第一,就题材而言本书覆盖比较全面,12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。通过从词、句、章到总体描述等不同侧面,使学习者对相...
-
-