大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0352秒)
为您推荐: 英歌舞 潮汕铁路 地方商绅 国家政权与近代潮汕社会 一看就懂得英语语法书 现代汉译英口译 英汉语篇衔接
-
丽江华坪傈僳族民间歌舞的当代传承研究
聂丽君著2017 年出版217 页ISBN:9787561564929本书是社会学领域的学术专著,以丽江华坪傈僳族民间歌舞为研究对象,通过文献的梳理、分析与田野的观察、访谈,对其进行了艺术本体的静态解析和动态传承过程的描述,分析了傈僳族民间歌舞当代传承的现实困难,探讨了...
-
区域文化研究丛书 潮汕新文学论稿
黄景忠著2017 年出版185 页ISBN:9787566820013潮汕新文学论稿,作者黄景忠,师范学院中文系教授。本书主要勾勒、剖析潮汕新文学的发展过程、特征及各个时期的重要作家创作情况,论及的作家,既有洪灵菲、钟敬文、丘东平、秦牧、郭启宏等在全国有影响力的作家,也...
-
康巴民族民间歌舞艺术调查与研究
林俊华,赵勇主编2017 年出版338 页ISBN:9787506853071本书以康巴地区,尤其是甘孜州区域内特有的民族民间歌舞艺术为调查和研究对象,从历史、形态、品种、现状、发展、传承等不同角度进行梳理,以期让更多的人管窥博大深厚的康巴文化艺术。全书共收录25位作者38篇文...
-
中国文化英译研究 以《孙子兵法》英译为例
魏倩倩著2017 年出版190 页ISBN:9787519415761本书是中国文化翻译成英语方面的学术专著。本书探讨了语言、文化与翻译的关系、梳理了中西方学者的文化翻译理论、分析了中西文化与语言的差异并就如何处理文化差异、保留文化特色问题结合《孙子兵法》四个...
-
-
汉诗英译的比较诗学研究
魏家海著2017 年出版364 页ISBN:9787520301442本书拟从新视角出发,主要运用中西比较诗学和比较文化理论,通过探讨汉学家的汉诗英译文本的美学、思维方式、翻译能力、翻译伦理、文化形象、文化传统、翻译批评方法等,研究汉学家在中国古典诗歌翻译中的地位和...
-
莫言小说方言词汇英译研究
韩娟2017 年出版188 页ISBN:9787564743277本书依据刘克强教授的莫言小说研究成果及葛浩文译本汉英平行语料库,采用平行语料库的研究方法,在对莫言十部主要小说中出现的山东方言词汇其英译进行系统地整理、归类的基础上,探究方言翻译的方法与策略,旨在为...
-
中医基本名词术语英译研究
李照国著2017 年出版253 页ISBN:9787519204822由于东西方文化、语言含义、生活习惯的差异,使得中医术语在翻译中容易产生误解。西方在翻译中医术语时往往从语言发生学的角度进行意译,然而很多中医术语的内涵在实际使用中已经发生了深刻变化,甚至上升到了哲...
-
汉译英翻译研究功能途径
司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...
-
为青年鼓与呼 郗杰英青年研究文集
郗杰英著2017 年出版597 页ISBN:9787515347714本书是作者40年来公开发表的有关青年工作与研究的主要著述,主要内容包括:关于青年研究,青年本体研究,青少年政策与工作研究,青少年犯罪预防与青少年立法研究,希望工程与非营利机构研究,家庭教育研究等。希望这......