大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0119秒)
为您推荐: 翻译 本认翻译学 科技翻译 文学翻译 奈达翻译 实用汉英翻译教程
-
镜中红颜 华语电影的性别体认
林少雄编2013 年出版331 页ISBN:9787106034788书稿是一部文集汇编,通过对华语电影中的女性主义电影以及华语电影中的女性形象比较研究,试图建构华语电影范围内女性影像书写以及由此而延伸出的电影与社会、电影与历史、传统与现代等更为深层次的思考。...
-
-
-
-
日本和歌的翻译学研究 《小仓百人一首》翻译及赏析
王禹,王信,胡欣编著2013 年出版302 页ISBN:9787510051531本成果为国际关系学院中央高校基本科研业务费专项资金项目2011年度青年教师科研培育项目的研究成果。以日本和歌集《小仓百人一首》为素材,与之对应精心编写了一百篇和歌翻译及赏析文本。...
-
-
生态翻译学 建构与诠释
胡庚申著2013 年出版512 页ISBN:9787100102643本书为国家社会科学基金项目。生态翻译学立足于翻译生态与自然生态的同构隐喻,是一种从生态视角综观翻译的研究范式。该生态翻译研究范式以生态整体主义为理念,以东方生态智慧为依归,以“适应/选择”理论为基...
-
翻译的功能视角 从翻译功能到功能翻译
周红民著2013 年出版334 页ISBN:9787030378170对古今中外的翻译活动、翻译思想、社会文化加以有效整合,集结在“功能”这一主题下进行探讨。将“功能”分为既相互独立又具有内在联系的两个层次,一曰:翻译功能,即翻译的作用;二曰:功能翻译,即怎样实现翻译的......
-
《三国演义》英译本研究 描述翻译学理论的应用 英文
冯雷著2013 年出版311 页ISBN:9787300182797本书是对中国第一部长篇小说《三国演义》的两种英文全译本进行的比较研究。研究方法是首先对译本形成的相关因素进行描写,然后通过分析,归纳出译者在翻译过程中所使用的方法和策略。研究的目的一是尽可能客观...
-
翻译意识培养与翻译教学研究
李红丽著2013 年出版331 页ISBN:9787203084549本书重点探讨了英汉翻译中影响翻译效果的翻译意识、语言意识、语义意识和语域意识对翻译效果的影响,阐释了翻译课程的功能和课程价值,对国内外的翻译理论研究进行了深入的分析和探讨,并就高级翻译人才的培养提...