当前位置:首页 > 名称

大约有500项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0104秒)

为您推荐: 汉英语 对比 汉英 纲要 实用汉英翻译教程 基础教育课程改革纲要

  • 法律篇信息结构及言实现研究 汉英对比分析

    赵军峰著2011 年出版311 页ISBN:7030320956

    本研究旨在通过英汉对比的方法探讨法律篇信息结构及其言实现的规律。本研究既有自上而下的纵观性分析,也有自下而上的微观考量。对比研究的功能视角建立在前人相关成果之上,包括交际学理论、系统功能...

  • 汉英对比言学

    陈德彰著2011 年出版354 页ISBN:9787513512916

    本书是北京外国大学“211工程”项目之一,可作为言学及翻译方向研究生教材,亦可作为翻译自学者和其他英专业学生的参考读物。本书对汉英两种言进行了详细的对比分析,着重探讨、解释英汉的不同以及由...

  • 俄汉代词指示对比研究

    黄东晶著2011 年出版260 页ISBN:9787207089441

    代词系法学词法中的一个重要类项,作者将俄代词指示和汉代词指示作为研究对象通过大量中俄文学文本中的料,进行了系统研究和对比分析。如俄汉代词的分类,俄汉中第一、二、三人称代词指示、俄汉...

  • 汉英否定对比研究

    管春林著2011 年出版221 页ISBN:9787511213389

    本书采用对比言学的理论和方法,从共时和历时两个角度对比了汉和英中的否定范畴。在共时对比层面,本书从法、义和用“三个平面”比较了汉和英中的否定结构,指出了它们之间的差别和共同特征。在...

  • 汉英数字认知表征对比研究

    何南林,鞠小丽,闫林琼著2011 年出版235 页ISBN:9787811302899

    中国儿童数学成绩明显优于美国儿童,对于其成因,教育界一般将其归结为中美两国在课程安排、学习时间、家长和社会重视程度迥异等非认知因素上。本书则认为,根本原因在于汉英两种不同言具有完全不同的数字认知...

  • 汉英口译新精编

    周国强等编著2011 年出版582 页ISBN:9787313064127

    本书收纳口译中常用的习以及时代新,约1万余条,总字数约40万字。

  • 国别化对英汉教学法 汉英对比分析

    (美)邢志群著2011 年出版222 页ISBN:9787301166178

    本书探讨的教学理念是作者在美国二十年多年来对对外汉教学和对汉教学法的研究过程中逐渐形成的。书中把对比分析和跨言干扰这两个外教学中最重要的原则贯穿到汉教学的各个环节(音、法、篇、...

  • 汉英公共标示翻译探究与示范

    王晓明编2011 年出版240 页ISBN:9787501241705

    随着国际文化交流的频繁,翻译的重要性日益显著。但是,目前中国公共场所标示的翻译质量令人担忧。本书作者搜集整理了国内公共场所的错误中英文标示,解析其错误根源,根据权威的翻译理念,提供更合理的翻译方案。...

  • 公示汉英翻译错误分析与规范

    吕和发,蒋璐,王同军等著2011 年出版367 页ISBN:9787118078251

    该书从历史和全球化角度介绍了公示产生和发展的历史,以及公示误译的世界性、普遍性特点。通过奥运前后大规模的实证调查研究,揭示了中国人公示翻译错误的主要表现,以及外籍旅游者和常驻人员对此的看法、...

  • 中央民族大学985工程中国少数民族言文化教育与边疆史地研究创新基地文库 汉朝动词性结构对比与偏误分析

    黄玉花著2011 年出版289 页ISBN:9787105112807

    本书是中央民族大学著名教授戴庆厦主编的中央民族大学“985工程”中国少数民族言文化教育与边疆史地研究创新基地文库新时期中国少数民族言研究丛书之一。本书从系统论观点出发,采用微观分析和宏观把握...

学科分类
出版时间
返回顶部