当前位置:首页 > 名称

大约有52,604项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2447秒)

为您推荐: 文学翻译 非对称与国际关系 如何与非自愿个案工作 高级文学翻译 非制度 非球面

  • 文学翻译理论与实践

    李长栓编著2012 年出版419 页ISBN:9787500133735

    本书探讨了文学翻译的特点,提出文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实”,并要以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的...

  • 文学翻译读本

    李知宇,宫齐,范毅方编著2018 年出版232 页ISBN:9787566824967

    本书是一本以应用文翻译实践为主、兼顾相关翻译原则和策略、方法等的专门教材,内容涉及科技翻译、商务翻译、传媒翻译等;包含3章:第一章是“概述(理论)”、第二章是“摘译”、第三章是“学术论文汉译英”,作品......

  • 文学翻译

    李长栓著2009 年出版351 页ISBN:9787560089850

    本书为翻译硕士专业学位(MTI)笔译方向必修课教材。全书分三编,共十二章,系统阐述了文学翻译的基本理论与职业发展、翻译理念及工具、以及译员的专业素质培养。其中上编(第1章和第2章)探讨文学翻译的基本理论....

  • 文学翻译教程

    唐根金,温年芳,吴锦帆主编2016 年出版204 页ISBN:9787567118386

    本书拟总共分为十章,除了“导言”部分以外,其余分别为“时政民生翻译”“文化教育翻译”“体育竞技翻译”“旅游翻译”“广告翻译”“学术翻译”“科技翻译”“法律翻译”“商务翻译”和“政务宣传翻译”,内容...

  • 文学翻译理论与实践

    李长栓编著2004 年出版589 页ISBN:7500112793

    本书探讨了文学翻译,以汉译英为主,也同时有英译汉的例子。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和......

  • 文学文体解析与翻译 以功能文体学为理论视角

    张国敬主编2017 年出版363 页ISBN:9787310054725

    本书以功能文体学为指导,用现代语言学原理与分析方法归纳、分析了9种文学文体的功能及语言特点,并辅以大量的例证阐述了与之相适应的翻译标准、使用策略和实践技巧,为进一步规范文学文体翻译、促进应用文...

  • 全国硕士研究生入学考试实用英汉翻译 英语专业

    李学术主编2005 年出版278 页ISBN:7111167155

    本书介绍了英语知识。

  • 体外循环冠状动脉旁路移植术 中文翻译

    周新民主编2017 年出版217 页ISBN:9787565916694

    本书阐述了体外循环冠状动脉旁路移植术(OPCAB)的手术操作技巧、围术期注意事项、手术适应证、麻醉管理以及手术培训等,还展望了复合手术、机器人手术、再生医学的未来发展前景。并与体外循环下CABG相比较,展...

  • 新博士生英语翻译教程 英语专业博士研究生使用

    胡铁生,孙萍主编2002 年出版290 页ISBN:7560127347

    吉林大学研究生立项教材《新研究生英语》系列教材英语专业博士研究生使用:本书包括二十五章内容,本着理论与实践相结合的原则进行编写,每章在翻译理论论述的同时,配有例句,个别例句配有解释,每章之后附有相应....

  • “革命文学

    梅子编1929 年出版137 页ISBN:

返回顶部