当前位置:首页 > 名称

大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0139秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程 数字信号处理简明教程郑南宁第二版pdf 新汉英翻译教程 湘雅临床技能培训教程第二版 21世纪实用英语综合教程第二版 光学信息科学与应用第二版

  • 媒体UI视觉界面实训教程 【工业技术】

    沙旭,徐虹,黄云琴编著2018 年出版167 页ISBN:9787830025823

    随着智能手机和平板电脑、电视界面、车载等的不断普及,UI设计这个曾经被视为“兴产业”之一的学科已经被人们越来越熟悉,不仅如此,UI界面一直变化的方向都是带来美同时带来方便,技术是一方面,更重要的是如何巧...

  • 航标实用韩国语系列教材 韩国语阅读教程 2 第2版 【语言文字】

    高红姬主编;李芳丽,姜艳艳,(韩)崔惠景副主编2018 年出版198 页ISBN:9787561951729

    “韩国语阅读教程”是专门为应用韩国语专业学生编写的一套阅读教材。旨在帮助学习者掌握各类文章的阅读技能,提高对于文章的理解能力,更能够通过内容丰富的阅读材料,进一步了解韩国社会与文化,不断突破第二语言...

  • 网络与媒体传播核心教材系列 网络传播法规与伦理教程 【政治法律】

    黄瑚主编;徐剑副主编2018 年出版304 页ISBN:9787309139136

    本教材以网络与媒体实践中发生的法律与伦理问题为对象,内容主要涉及网络与媒体传播中发生的信息失实、侵犯人格权、侵犯著作权以及泄露国家秘密、泄露商业秘密、传播色情等各类不当内容等。此外,网络与...

  • 翻译教学与翻译人才培养创研究 【语言文字】

    徐媛媛著2018 年出版224 页ISBN:7568850278

  • 胡适翻译小说与翻译诗歌全集 【文学】

    胡适译;王禧编注2018 年出版203 页ISBN:9787538755077

    本书稿为我社“名家名译书系”系列图书,内容为胡适先生翻译的小说和诗歌作品全集。编辑者参考了1934年出版的《短篇小说第一集》和1989年出版的《胡适诗存》等十余部资料。胡适翻译作品语言简洁朴素,已在本土...

  • 翻译名师讲评系列 法律翻译 译·注·评 【政治法律】

    李克兴著2018 年出版210 页ISBN:9787302493372

    2、 采用比较方便的编排方式,把注释中的内容和具体的学生译文放在同一页上,方便阅读。3、 改错的译文一般在两百到三百字之间,不使读者陷入漫长的阅读过程中。4、 在可能的情况下,适当添加一些翻译的知识和理论...

  • 翻译翻译研究 许钧教授访谈录 【语言文字】

    许钧总主编2018 年出版281 页ISBN:9787308185707

    本书属中华译学馆项目,收录的访谈涉及翻译本质、翻译伦理、翻译的使命、翻译批评的理论与实践、翻译的理论建设与学科建设等重要问题,同时就中国文化“走出去”以及中译外研究,发表了具有引领性和启迪性的观点...

  • 生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究 【历史地理】

    张杏玲著2018 年出版207 页ISBN:9787520319591

    本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个.....

  • 生态翻译视域下应用文体翻译探究 【语言文字】

    杨芙蓉著2018 年出版232 页ISBN:9787517059196

    本书创造性地将生态翻译学引入翻译的研究领域,对应用文体的翻译理论与实践进行了探究。本书主要对应用文体翻译的生态学视角下的广告翻译、商标翻译、旅游翻译、科技翻译翻译、影视翻译、法律翻译,以及...

  • 功能翻译理论及其应用翻译探研 【语言文字】

    陈凯华著2018 年出版182 页ISBN:9787502479282

    功能翻译理论是以目的法则为主导的翻译标准多元化理论体系,该理论拓宽了翻译理论研究的领域,将功能翻译理论引入英语应用翻译研究,探讨了该理论对翻译翻译研究的指导作用。本书从功能翻译理论的基本概念、功能...

学科分类
返回顶部