大约有576,417项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7277秒)
为您推荐: 阿汉语言研究 对比与翻译 俄汉语对比研究下 新时代对外宣传与翻译研究 汉语研究方法导引 现代汉语篇章回指研究 文化视角下的汉语成语研究
-
外国语言、文学、文化研究与翻译赏析
马玲,邓兵主编2018 年出版352 页ISBN:9787548232551本书是一本教育教学研究论文合集,有云南大学外国语学院多名一线教师研究撰写。本书内容涉及外国文学作品方面的研究分析、外国语言文学翻译方面的研究分析、外语言教学方面的研究分析,以及外国文化与国别环境...
-
-
-
-
波斯拉施特《史集·中国史》研究与文本翻译
王一丹著2006 年出版261 页ISBN:7800408558本书是对《史集》的研究和翻译。是现存最早的有汉文化圈以外的学者编写的中国通史,不但对了解中国与波斯的文化交流史具有重要意义,对汉学研究也有珍贵的价值。...
-
西方平行原则与中国古诗翻译研究
韩魏著2016 年出版101 页ISBN:9787567011373本书从唐诗形式结构原则入手,作者综合众多中西方理论抽象出“平行原则”作为唐诗结构的关键特征,从六个部分分别进行阐释。主要讲平行原则的源起、内容以及如何与唐诗英译结合来研究。本书对从事中西文化比较...
-
新中国外国戏剧的翻译与研究
何辉斌著2017 年出版419 页ISBN:9787520306904戏剧在外国文学中,特别在西方文学中,占据了极为重要的地位。 虽然到了二十世纪,戏剧已经有走下坡路的趋势,但总体来说,戏剧在西方史上属于文学的精华,艺术的桂冠。新中国成立之后,国家对外国戏剧的翻译、演出......
-
郭建中翻译思想与翻译实践研究
王晓凤2018 年出版211 页ISBN:9787313186461本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的...
-
中日商业谚语对比研究
钱清著2015 年出版188 页ISBN:7567216302商谚是在一定社会历史背景下产生的,最能真实体现历史经济和文化的语言精萃。本书是作者广岛大学博士论文重新修改后的中文版本。通过商业谚语的对比分析,来考察中日两国在商业文化方面的异同。同时探究如何将...
-
中外诗人共灵犀 英汉诗歌比读与翻译研究
徐真华主编2012 年出版205 页ISBN:7544625419本书作者利用语言学、文体学与美学的相关理论知识,以具体诗作为例,对中外诗歌进行对比分析,对英文诗歌的翻译解读和鉴赏具有参考价值。...