当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0184秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 翻译中的创造性叛逆与跨文化交际 【语言文字】

    刘小刚著;谢天振总主编2014 年出版252 页ISBN:9787310046713

    本书共分四章,主要对导致翻译中创造性叛逆产生的各种因素进行分析,考察这些因素如何在特定的文化语境中操纵译者对原文做出改动、并使创造性叛逆具有什么样的形态;创造性叛逆在译入语中的意义和价值;译入语文化...

  • 翻译学理论系统整合性研究 【语言文字】

    曾利沙著2014 年出版280 页ISBN:9787513554978

    翻译学理论系统整合性研究》研究的理论问题涵盖了本体论、认识论、价值论、方法论、系统论以及现象学方法、价值哲学、阐释学、接受美学、伦理学、主客互动论、主体性范畴等相关学科理论的运用。该书特色...

  • 近代湖南翻译史论 【语言文字】

    张旭著2014 年出版268 页ISBN:9787556105519

    本书尝试从现代译学的视角探讨近代时期湖南翻译史问题,它既是一部有关区域内的翻译专史,又是一部带有知识考古性质的学术著作。全书除绪论外,共分四章。绪论部分提纲挈领地介绍本研究的特色、性质、内容和沿革...

  • 翻译与跨文明对话研究 【文学】

    明明著2014 年出版181 页ISBN:9787516145548

    本书从比较文学入手,探讨比较文学研究的三个阶段及其相互关系,着重论述第三阶段即跨文明对话阶段的学术脉络,论述中国比较文学对跨文明对话研究所做出的重要贡献。论证翻译与跨文明对话的内在学理关系,阐释两者...

  • 公示语生态翻译论纲 【语言文字】

    岳中生,于增环著2014 年出版220 页ISBN:9787030408556

    本书以“翻译适应选择论”为理论指导,在总结国内公示语翻译研究的基础上,将公示语生态翻译理论、公示语生态翻译实践、公示语生态翻译批评和翻译补偿有机融合,建构全的公示语翻译研究体系。著作的主要观点如...

  • 科技日语翻译与写作 【语言文字】

    魏映双主编;高燕,杨柳副主编2014 年出版224 页ISBN:9787566309617

    本书作者以多年的工作经验为基础,编写了这本《科技日语翻译与写作》。本教材从内容上兼顾翻译与写作两大板块,共18课,可在36学时之内完成。每一课对科技日语中的词汇、语法等表现方式进行解说,采用表格的形式,简...

  • 时空流转 文学景观、文化翻译与语言接触 第八届台湾文化国际学术研讨会论文集 【文化科学教育体育】

    林淑慧主编;林镇山等著2014 年出版637 页ISBN:9789577398673

  • 英语,张口就来 出国游随身翻译 【语言文字】

    魔力英语研发团队编著2014 年出版455 页ISBN:9787517014423

    本书专门为出国留学、生活、工作和旅游的人员编写。编者全面详细地列举了在国外可能遇到的各种场合,如“约会、见面、告别、讨论、居家、购物、休闲、理财、求职”等,按这些情景进行分类,提供了最简单、最常用...

  • 中国东方文学翻译史 下 【文学】

    孟昭毅等著2014 年出版1095 页ISBN:9787802390362

    东方文学翻译作品在国内较多,也很有历史。但至今尚未出现过一部专门研究东方文学翻译历史的著作,致使这方面的研究也长期处于落后状态。此书弥补了这一空白。本作品涵盖了东方文学范畴内的翻译家和他们翻译的...

  • 中国东方文学翻译史 上 【文学】

    孟昭毅等著2014 年出版471 页ISBN:9787802390362

    东方文学翻译作品在国内较多,也很有历史。但至今尚未出现过一部专门研究东方文学翻译历史的著作,致使这方面的研究也长期处于落后状态。此书弥补了这一空白。本作品涵盖了东方文学范畴内的翻译家和他们翻译的...

返回顶部