当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0118秒)

为您推荐: 新时代对外宣传与翻译研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议 阿汉语言研究 对比与翻译 传播研究导论 中国近现代媒介技术演进与文化传播途径研究

  • 功能目的理论与应用翻译研究 【语言文字】

    张沉香著2008 年出版298 页ISBN:9787810817844

    本书系统阐述了功能目的的理论,并在此基础上对应用翻译进行了研究

  • 新兴媒体的传播特性研究 【文化科学教育体育】

    姚争等编著2008 年出版168 页ISBN:9787504342560

    新兴媒体是指相对于电影、广播、电视等传统媒体而言的一种全新的传播媒介,它包括:网络媒体、手机媒体、交互网络电视、数字电视、移动电视、博客、播客等。本书论述了新型媒体的概念界定、现状、特性、应用及...

  • 新闻评论传播研究 【文化科学教育体育】

    黄家雄著2008 年出版343 页ISBN:9787543040311

    新闻评论已成为新闻媒体增强竞争力的杀手锏。新闻评论要给媒体增强竞争力,必须在传播力上下功夫。关注力、信息力、逻辑力、论辩力、增值力、品味力是传播力的具体构成。本专著对新闻评论传播力从这几个方面...

  • 传播研究方法 【文化科学教育体育】

    支庭荣,张蕾主编2008 年出版335 页ISBN:9787811350418

    本书系统评介大众传播学主流研究方法,详细探讨了调查法、内容分析法、实验法等以量化取向为主的方法和访谈法、民族志、个案研究等以质化取向为主的方法,详细介绍了每一种方法的操作步骤、实践要领,辅以应用案...

  • 信息与传播 研究分野与交融 【文化科学教育体育】

    张锦著2008 年出版272 页ISBN:7801987691

    本书对信息学与传播学的形成、发展历史进行了阐述,并对与之相关的情报学、图书馆学、档案学和新闻学等学科进行分析、比较,从而廓清各学科的研究分野与交融。...

  • 隐喻汉英翻译原则研究 【语言文字】

    刘法公著2008 年出版346 页ISBN:9787118059649

    本书用从西方隐喻研究理论新观点中得到的隐喻翻译新认识,剖析隐喻汉英翻译中比较典型的翻译缺陷问题,完成了隐喻汉英翻译原则、翻译方法和与译文衡量标准等方面的基本研究。...

  • 网络传播中的名誉侵权问题研究 【政治法律】

    王眉著2008 年出版171 页ISBN:9787504355829

    本书结合国内外网络名誉侵权具体案例及法律运用对网络传播中的名誉侵权问题进行理论分析,包括侵权责任认定原则、抗辩事由等。

  • 中国国际收支结构:基于对外经济发展战略的研究 【经济】

    陈小蕴著2008 年出版276 页ISBN:9787811400212

    本书从20世纪80年代以来中国对外经济发展战略演变的角度展开研究,通过分析国际收支结构演变与工业化演进之间的内在关系,指出中国对外经济发展战略的内在逻辑,及其对中国国际收支结构的影响。...

  • 研究翻译基础教程 【语言文字】

    范杏丽编著2008 年出版177 页ISBN:9787560943947

    本书是专门为非英语专业硕士研究生撰写得,目的是帮助他们提高翻译得能力。全书共有15个单元,其中包括英译文、汉译英得 技巧讲解,配有相应得补充练习。...

  • 汉英机器翻译若干关键技术研究 【语言文字】

    刘群编著2008 年出版153 页ISBN:9787302183587

    本书是作者所在的课题组近年来在汉英机器翻译研究方面所取得进展的一个阶段性总结。

学科分类
返回顶部