大约有137,730项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6859秒)
为您推荐:
实用汉英翻译教程
实用汉英翻译教程 曾诚
新汉英翻译教程
新编汉英 英汉口译教程
实用大学英语教程cet
eda技术实用教程
-
陈宏薇,李亚丹主编2004 年出版350 页ISBN:7810950711
本书为普通高等学校“十五”国家级规划教材之一,供高校英语专业本科生翻译课程使用。
-
李明编著2016 年出版327 页ISBN:9787302443575
本书总共分为二十一章,每一章包括“理论探讨”、“译例举隅及翻译点评”、“翻译比较与欣赏”和“翻译练习”四个部分。
-
陈宏薇,李亚丹主编;李亚丹,陈宏薇,陈浪,谢瑾编2014 年出版198 页ISBN:9787544631266
本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”之专业技能板块的一本教材。本书从汉英语言对比、汉英翻译理论、汉英翻译实践,尤其偏重篇章翻译的角度出发,培养学生良好的翻译习惯和能力。本次整...
-
王治奎主编2005 年出版374 页ISBN:7560718000
本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。
-
李明编著2009 年出版465 页ISBN:9787307068223
本书每章包括“理论探讨”、“译例举隅与翻译点评”、“翻译比较与欣赏”、“翻译练习”四个部分。译例具有代表性,点评客观中肯,使用价值较强。...
-
朱徽主编2004 年出版243 页ISBN:7562432368
本书包括20章,每章都附有思考题或练习题以及参考译文,以供老师在教学活动中配合课堂教学选择使用。本书供高等院校英语专业高年级汉英翻译课程使用。...
-
谢旭升主编2009 年出版194 页ISBN:9787563122394
本书是一部具有本土特色的汉英翻译教材,对汉英翻译中的词、语态、句子的特殊处理进行了介绍,集理论性与翻译实践于一身。
-
宋天锡,李琦主编2011 年出版198 页ISBN:9787307088061
本书从翻译理论、英汉对比、实用技巧、译法指导等方面系统阐释了汉英翻译的思维方法和表达技巧。分为:第一章:翻译概论;第二章:英汉对比;第三章:实用技巧;第四章:译法指导。...
-
孙万彪编著2004 年出版297 页ISBN:7810950827
本书是法律文件的汉英翻译教程,主要分法规条文和合同条款两大块,提供汉译英练习和技巧讲解。
-
方梦之,毛忠明主编2008 年出版306 页ISBN:9787544606479
本书为《英汉—汉英应用翻译教程》一书的修订版,供翻译专业学生作为教材使用。