当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0160秒)

为您推荐: 中医对外翻译传播研究 正面宣传与舆论引导研究 阿汉语言研究 对比与翻译 数字经济时代的营业性构造演进与商主体体系创新研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议

  • 中国对外报道思想研究 【文化科学教育体育】

    何国平著2009 年出版312 页ISBN:9787811274271

    本书对我国对外报道机构、规制、环境及现实情况进行分析展望。

  • 中国翻译研究 1949-2009 【语言文字】

    许钧,穆雷著2009 年出版457 页ISBN:9787544615389

    本书回顾和总结建国60年以来的中国外语教育,并对未来的发展道路作展望。

  • 应用翻译研究 【语言文字】

    刘小云著2009 年出版306 页ISBN:9787564703110

    本书从功能翻译理论的角度,根据不同翻译目的和文本类型,讨论了不同功能文本的翻译策略和具体的翻译方法以及技巧,对应用翻译进行了较为系统的阐述,针对性强,具有可读性。...

  • 对外汉语研究 第5期 【语言文字】

    上海师范大学《对外汉语研究》编委会编2009 年出版207 页ISBN:9787100065917

    本期收录对外汉语教学研究相关论文9篇,汉语本体研究论文7篇。

  • 王佐良翻译风格研究 【语言文字】

    黎昌抱著2009 年出版213 页ISBN:9787802068377

    王佐良先生是中国著名的翻译家、学者。作者对王先生诗歌、戏剧、翻译理论等翻译风格作了研究

  • 文体翻译研究 【语言文字】

    朱耕主编2009 年出版455 页ISBN:9787207085115

    本书对政治作品、古典作品、正规文体、散文、小说、戏剧、诗歌等方面的汉译英和英译汉进行了研究,并对中国明清小说的英译、比较文学翻译、文化问题翻译、译者风格比较等方面进行了专门的探讨。...

  • 主归化异化 中国文学翻译研究的百年流变 【文学】

    朱安博著2009 年出版265 页ISBN:9787030243515

    本书追溯了中国文学翻译研究的百年发展历程,以归化异化为原则,在梳理中国近百年来翻译研究中归化异化的策略流变过程中,拟以归化和异化的发展历程为经,以不同时期有代表性的译者译作为纬,对有关归化异化研...

  • 结构解构建构 翻译理论研究 【语言文字】

    罗选民著2009 年出版505 页ISBN:9787544615952

    本书收录37篇论文,分别讨论了对比研究在教学、双语词典编撰以及翻译三个方面的应用。

  • 翻译教学 从研究到课堂 教师手册 【语言文字】

    科林娜著2009 年出版174 页ISBN:9787544610711

    本书阐明了翻译理论研究和实践中的理论基础、要素、步骤等。

  • 应用翻译语用观研究 【语言文字】

    叶苗著2009 年出版229 页ISBN:9787313058911

    本书为重点为应用文体的语用翻译理论及应用。全书共八章,内容包括应用翻译研究的多重视角、语用翻译学的基本观念、应用翻译的语用学原则以及应用文体的语用翻译实践等。...

学科分类
返回顶部