当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1145秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 汉英时文翻译技巧与实践 【语言文字】

    梁田主编2009 年出版204 页ISBN:9787811334319

    实现时文翻译水平的提高首先要掌握一定的翻译理论知识,同时要深入了解汉英两种语言文化的对比差异,并结合从翻译实践中总结出的各种翻译技巧,配以大量的时文翻译实践,才能有质的飞跃。鉴于此,本书在总结若干年来...

  • 文学翻译:多维视角阐释 【语言文字】

    黄田,郭建红著2009 年出版201 页ISBN:9787507328356

    本书从分析世界高速公路发展的历史,结合湖南高速公路建设的历程,研究了高速公路事业的发展对经济、社会发展产生的重大影响,并进一步具体分析了高速公路的发展对于湖南区域经济的发展、产业升级与发展、城市化...

  • 翻译与文化研究 第2辑 【语言文字】

    华先发主编2009 年出版453 页ISBN:9787807086093

    本书是一本关于翻译的论文集。作者为翻译和外语界以及湖北各高校致力于翻译和外语研究的学者和师生,内容涉及翻译理论研究、翻译方法和文化研究等方面,对翻译工作者和广大院校师生翻译活动有重要指导意义。...

  • 鲁迅翻译研究 【文学】

    顾钧著2009 年出版319 页ISBN:9787533451912

    本书是国内第一部关于“鲁迅翻译”的研究著作。长期以来,鲁迅被认为是思想家、文学家,是文化旗手,却忘了他是位翻译家,他的文学活动以翻译始,以翻译终,但他的翻译活动长期被忽视,而不研究鲁迅的翻译就讲不清鲁......

  • 英语世界的中国传统戏剧研究与翻译 【文学】

    曹广涛著2009 年出版529 页ISBN:9787536136540

    英语世界的戏曲研究者以其不同的视角和研究方法对我国戏曲进行探讨,取得不少有价值的研究成果。该书将国外的研究成果引介入国内加以客观考察,以期促进戏曲的进一步发展。...

  • 翻译专业本科生系列教材:中国典籍英译 【语言文字】

    汪榕培,王宏主编2009 年出版451 页ISBN:9787544610391

    本书全面深入地讲分析和讲解了对中国古典文学的翻译方法和实践,供高校翻译专业本科生使用。

  • 认知视阈下英文小说汉译中隐喻翻译的模式及评估 【语言文字】

    张蓊蔡著2009 年出版367 页ISBN:9787505962958

    本书内容是英文小说汉译中的隐喻翻译理论。

  • 流体力学及其工程应用 翻译版·原书第10版 【数理化】

    (美)E·约翰芬纳莫尔,(美)约瑟夫 B·弗朗兹尼编著2009 年出版548 页ISBN:9787111177234

    本书介绍了流体力学,运动学基础等。

  • 当代西方翻译理论选读 【语言文字】

    马会娟,苗菊编著名2009 年出版382 页ISBN:9787560085760

    本书主要选取自60年代以来最有代表性的、最有影响的当代西方翻译理论流派的论文或理论著作,共计十六家。通过课下阅读、课上讨论这些基本的翻译理论,学生不仅可以加深对翻译实践、翻译现象的认识,而且可以了解...

  • 对外传播翻译研究文集 【文化科学教育体育】

    沈苏儒著2009 年出版424 页ISBN:9787119057613

    本书辑录了沈苏儒先生从事对外传播工作以来发表的有关对外传播理论研究和翻译理论研究论文73篇,这些论文是他近十年来在外传播学理论研究方面的最成果,在内容上涵盖了当前外宣研究领域的基础性、前瞻性和战...

学科分类
出版时间
返回顶部