当前位置:鲁迅翻译研究pdf电子书下载 > 文学

- 作 者:顾钧著
- 出 版 社:福州:福建教育出版社
- 出版年份:2009
- ISBN:9787533451912
- 标注页数:319 页
- PDF页数:325 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源325 ≥319页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
导言:作为翻译家的鲁迅 1
第一章 鲁迅的翻译思想 12
第一节 关于“硬译” 12
第二节 翻译材料的选择 28
第二章 鲁迅前期的翻译 49
第一节 科学小说 49
第二节 《域外小说集》 58
第三章 鲁迅中期的翻译 79
第一节 《工人绥惠略夫》 79
第二节 《一个青年的梦》 91
第三节 《现代日本小说集》 100
第四节 《现代小说译丛》 116
第五节 《苦闷的象征》 120
第四章 鲁迅后期的翻译 134
第一节 《思想山水人物》 134
第二节 苏联文艺理论 140
第三节 “同路人”文学 152
第四节 《死魂灵》 164
第五章 鲁迅其他与翻译有关的工作 175
第一节 几套翻译丛书 175
第二节 《译文》 192
第三节 与翻译合作者的关系 202
第四节 与青年翻译者的关系 221
第六章 鲁迅翻译与创作的关系 237
第一节 翻译与创作互补 237
第二节 翻译对创作的影响 243
鲁迅翻译年表 254
参考文献 310
后记 318