大约有99,621项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3541秒)
为您推荐:
旅游英汉互译
英汉互译
新编汉英 英汉口译教程
视译基础
英汉
实用阿汉互译教程
-
常波涛主编2003 年出版320 页ISBN:7561122497
本书从字、词、句、段、现行语言等各方面讲述了翻译技巧,例子与讲解相结合,适合大学生作为教材或自学使用。
-
潘能编著2007 年出版229 页ISBN:7561222959
-
王宏印编著1989 年出版447 页ISBN:7561301936
-
胡谷明编著2013 年出版0 页ISBN:
本书包括翻译理论和翻译实践两个部分。翻译理论部分只包含最基本的理论知识,大量的翻译理论知识需要在硕士和博士研究生阶段来学习;翻译实践部分主要考查考生对翻译方法和翻译技巧的具体运用。...
-
杨子斌等译1990 年出版481 页ISBN:7538310649
-
张培基主编2009 年出版334 页ISBN:9787544611657
本书为普通高等教育“十一五”国家级规划教材之一,供高校英语专业翻译课程使用。
-
张震久,袁宪军编著2009 年出版425 页ISBN:9787301149546
本书以汉英对比为手段,通过大量的实例和常见错误例析,深入浅出地讲解了汉英互译的必备技巧。此次修订删除了较陈旧的部分内容,增加了近年翻译界研究的新成果。...
-
方梦之,毛忠明主编2008 年出版306 页ISBN:9787544606479
本书为《英汉—汉英应用翻译教程》一书的修订版,供翻译专业学生作为教材使用。
-
董晓波主编;蒋菲,陈艳,许倩副主编2012 年出版267 页ISBN:9787566303646
本书从全新的视角详述了应用文、广告、新闻、科技、时政等内容。
-
陈恪清,张玲主编2005 年出版279 页ISBN:7810913387
本书分别介绍了中国翻译的历史、翻译的概念及标准,讲述了词、词组和句法翻译的理论与技巧,探讨了成语、文化、辞格、文化与翻译的关系及其有关翻译理论与技巧。...