大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0328秒)
为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程
-
翻译的文化视角与辩证思维 【语言文字】
庞秀成著2008 年出版418 页ISBN:9787560134253本书从文化的角度出发,运用人类学的方法,通过对松下、丰田等日本著名企业、美味等新兴企业的经营理念、价值观、行动模式等企业文化要素的分析,透视出日本企业文化的共性以及各企业文化的个性。同时,从纵横两个...
-
报刊新词英译纵横报刊语言翻译 【语言文字】
张健编著2008 年出版195 页ISBN:9787040235852本教材为英语专业学生高年级学生用书,通过介绍英语报刊中出现的新词、新用语的翻译方法,并穿插在篇章翻译中,使学生基本掌握报刊语言翻译的基本知识,提高其英译汉和汉译英的综合能力。...
-
北京世界文化遗产人文景观介绍翻译研究 【语言文字】
刘秀芝,李红霞著2008 年出版255 页ISBN:9787802066021本书阐述了世界文化遗产人文景观的英文翻译方法,并以故宫、天坛等北京世界文化遗产人文景观为例,配以地道的英文翻译方法及翻译标准。
-
避免ICU常见错误 翻译版 【医药卫生】
王春亭编著2008 年出版765 页ISBN:7117102160本书为LWW公司出版的避免常见错误系列图书中的一种。资料源自于美国多家医院的死亡病例讨论,汇集了320余例经典病例,涵盖了重症救治过程中常见的错误,并以此为延伸,进行讨论,举一反三,使读者明晰如何避免该错误的...
-
-
英美文化与英汉翻译 修订版·汉英版 【语言文字】
汪福祥,伏力编著2008 年出版222 页ISBN:7119049089本书选取英美政治、经济、文化、宗教中较新的词汇和概念,配以相关的短文,从语言和文化的角度分析背景知识和翻译难点,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。...
-
中国人最易犯的英汉翻译错误 【语言文字】
陈德彰著(北京外国语大学)2008 年出版240 页ISBN:9787506816588本书选入了100篇中国人在把英语翻译成汉语及汉语译成英语时容易犯的错误,加以详细的辨析。
-
20世纪中国翻译史 修订版 【语言文字】
方华文著2008 年出版652 页ISBN:9787560425184本书由三部分组成,第一部分清末民初时期的翻译活动;第二部分民国时期的翻译活动;第三部分建国后的翻译活动。作者较详细地介绍了每一时期重要的翻译家及其译作,以及有关的翻译理论。此书填补了这一领域研究的空...
-
翻译研究中的性别视角 【语言文字】
穆雷编著2008 年出版224 页ISBN:9787307060494本书由女性主义、性别与翻译,女性主义与翻译研究,性别研究与翻译三个部分组成。尝试解答了中国翻译实践与翻译研究中是否存在女性主义的意识和视角;从女性主义达到性别研究的发展历程对学术研究有何影响;性别视...
-
贵州彝文古籍整理翻译研究 【语言文字】
陈光明,李平凡主编2008 年出版237 页ISBN:9787541215094本书分9章对贵州彝文古籍概况及其整理的历史作简要介绍,并对现存彝文古籍进行了学科分类,对彝文古籍整理翻译的规范化,科学化文化,彝文古籍的断代问题作了探讨,对已公开出版的主要译著作了点评。...