当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0274秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 实用旅游英语翻译 英汉双向 【语言文字】

    彭萍编著2016 年出版210 页ISBN:7566315331

    书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、语法、修辞等文体特点及其翻译...

  • 翻译出版与学术传播 商务印书馆地理学译著出版史 【文化科学教育体育】

    肖超著2016 年出版313 页ISBN:7100125314

  • 以市场为导向的应用型翻译人才培养研究 【语言文字】

    许明著2016 年出版197 页ISBN:7302445906

  • 六级写作与翻译终极预测20篇 【语言文字】

    王江涛编著2016 年出版110 页ISBN:9787553638485

    《六级写作与翻译终极预测20篇》是东方名师王江涛老师根据对四级考试大纲及近几年来的六级真题的详细研究以及自己多年教授大学英语六级课程的经验,给出的六级考试之前必背的20篇范文以及中文译文,20篇六级...

  • 翻译论坛 2016.1版 【语言文字】

    许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2016 年出版95 页ISBN:9787305158919

    本书是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究,下设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外...

  • 传播视角下的外宣翻译研究 【语言文字】

    卢彩虹著2016 年出版268 页ISBN:9787517819080

    本书运用传播学理论对外宣翻译进行研究。首先厘定了外宣翻译的相关术语概念,明确了外宣翻译的研究对象、研究范围及其区别性特征。同时结合现阶段的外宣工作的特点和战略任务,归纳和总结我国外宣翻译研究面临...

  • 翻译学认识论 【语言文字】

    牛云平著2016 年出版325 页ISBN:9787030479853

    本书侧重学术性翻译学研究。书中指出,翻译学的研究对象既包括译者、读者、听众、观众等翻译现象中的认知主体,又包括语言文字、广义符号、意义、文体特征等认知客体。分别基于”翻译”和”translate”两个术...

  • 翻译论坛 2016.3 【语言文字】

    许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2016 年出版95 页ISBN:9787305174742

    翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个...

  • 基层外事翻译工作实务 【语言文字】

    杜正学编著2016 年出版398 页ISBN:9787548726944

    本书是作者2000年以来应邀担任各类翻译任务的真实材料中整理加工而来,旨在展现基层一线外事翻译的真实需求,以务实为根本出发点。内容包括外事接待手册、领导讲话、机构简介、工农业产品推介、文化产品介绍、...

  • 心血管介入病例集 翻译 【医药卫生】

    MichaelRagosta原著;黄瑛,张代富主译2016 年出版314 页ISBN:9787117228671

    本书以病例的形式将介入心脏病临床实践过程中的重要概念、诊治要点、精髓、具体临床病例的经验教训及具体手术操作技巧进行深入探讨。抛弃传统教科书式的枯燥讲解,以先问、后答、再解释的方式吸引读者,将介入...

学科分类
出版时间
返回顶部