大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0137秒)
为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程
-
基于语料库的英语翻译研究 【语言文字】
张付花著2017 年出版261 页ISBN:9787517055921本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻译、书套语及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口译、机器翻译等方面进行了详尽的研究。本书语言简洁凝练、结构明了、...
-
-
外宣翻译与国际形象建构 【语言文字】
许宏著2017 年出版185 页ISBN:9787519500498对外宣传涉及两个核心问题--“说什么”和“怎么说”,后者的研究尚有待深入。这正是一本系统研究外宣文本应当“怎么说”的专著。我国大多数外宣文本以汉语写就,然后再翻译成相应外语,因此本书致力于研究如何“...
-
翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究 【文学】
张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...
-
旅游英语与翻译实践研究 【经济】
朱梅著2017 年出版151 页ISBN:9787202124376本书选取了英汉双向旅游翻译的一些主要问题进行了论述,力求做到理论与实践相结合,利用文体学理论和翻译理论指导旅游翻译实践。书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作...
-
认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究 【语言文字】
刘艳梅著2017 年出版285 页ISBN:9787514188851本研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三组译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者...
-
结构优化导论 翻译版 【工业技术】
(瑞士)彼得W.克里斯滕森(PeterW.Christensen),(瑞士)安德斯·克拉布林(AndersKlarbring)著;苏文政,刘书田译2017 年出版182 页ISBN:9787111563839最大限度地提高材料利用率,或者使结构在满足承载的同时尽可能的轻量化,是机械和结构工程师的永恒追求。以前,只有通过反复试验才能找到更理想的结构。但是,近二十年来,在优化理论基础上发展起来的计算方法使寻求...
-
-
韩镜清翻译手稿 第11辑 【哲学宗教】
韩镜清译2017 年出版431 页ISBN:9787542129048本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗稿中的一部。作者将藏传佛教中的《二万五千般若波罗蜜多教授之论典庄严现观论》等因明著作由藏文译成了汉文。其遗稿均为手写...
-