大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0144秒)
为您推荐:
新汉英翻译教程
实用汉英翻译教程 曾诚
新编汉英 英汉口译教程
科技英语翻译教程
法律英语阅读与翻译教程
钢琴实用教程
-
赵濂直主编2006 年出版237 页ISBN:730213023X
本书介绍翻译的定义、标准、过程等基本概念,英译汉的技巧,汉译英的技巧,每章附有例文赏析、翻译实践和练习。
-
陈小慰编著2006 年出版352 页ISBN:7505853759
本书是针对社会上的实际需求,以国内外翻译界有影响的“功能目的论”为指导,围绕应用翻译的几种常用类别,分专题撰写。对提高学生翻译素质起到积极的影响。...
-
姜荷梅主编2006 年出版252 页ISBN:7309050738
本书介绍常用的“英译汉”方法、技巧及英语实用文体的基本翻译方法。
-
胡伟华主编(西安工程大学)2006 年出版205 页ISBN:7561221673
本书是作者在多年教学中总结而编写的教材。全书共分三大部分,包括翻译知识的介绍;中西方主要翻译流派及翻译理论;词汇、习语、句子、语篇等各层次的翻译技巧。每章均有针对性地设计了大量的练习以巩固所学知识...
-
宋天锡编著2006 年出版608 页ISBN:7118036072
本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。
-
管新平,何志平著2006 年出版252 页ISBN:7562324867
本书主要讲述了在汉英翻译的过程中遇到的一些问题和解决方式,共有18章节组成,对汉英凡以中遇到的问题分别展开讨论,旨在探讨汉英凡一过程中译文与原文在交际功能上的等效....
-
卢红梅主编2006 年出版363 页ISBN:730704966X
本书论述了文化、语言同翻译之间的关系,中西文化之差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、动植物、数学、方位等文化以及汉语里的习语、典故、新词等所包含的文化意义及如何在汉英翻译中再现这些意义进行了...
-
史企曾主编2006 年出版1278 页ISBN:7222047239
本书是一本大型的翻译工具书。它以词为单位,从翻译的角度对比汉英两种语言的对应。释义从英语同义词辩析和翻译同义词辩析入手,着重应用。全书二百余万字,共收汉语词条2000余个。是翻译工作者、英语教师和学生...
-
刘宓庆著2006 年出版559 页ISBN:7500115261
本书作者明确指出,其对比研究是为了服务于翻译,以汉语为本位的,遵循“本位观照、外位参照”的原则,采取“相对可比”的态度,研究非常系统、描写非常细致。第一章探讨汉英对比研究方法论与翻译问题,第二章为汉英.....
-
原传道主编2006 年出版320 页ISBN:7215059251
本书介绍英汉翻译技巧,高等院校教材。