大约有181,323项符合查询结果项。(搜索耗时:1.3647秒)
为您推荐: 英歌舞 潮汕铁路 地方商绅 国家政权与近代潮汕社会 一看就懂得英语语法书 现代汉译英口译 英汉语篇衔接
-
趋近 汉语熟语英译研究
万华著2017 年出版345 页ISBN:9787567125278本课题以汉语熟语英译中各种对应与不对应的翻译手段为研究对象,讨论熟语翻译的原则和标准。任何翻译活动都必须满足翻译的必要条件,即忠实性原则和通顺性或可理解性原则。趋近是一个协调翻译中对应与不对应关...
-
耶鲁藏《道德经》英译稿(1859)整理与研究=ENGLISH TRANSLATION OF LAO TSE
THE BOOK OF THE WAY AND OF VIRTUE(1859)2016 年出版0 页ISBN: -
中医名词术语英译国际标准化比较研究
李照国著2017 年出版352 页ISBN:9787519204815由于中医是中国特有的一门传统医学体系,且其理论和实践均根植于中国传统文化,不但在理论体系和诊疗方法上与现代医学迥然不同,而且在术语体系和表述方法上与现代医学也泾渭分明。所以在西方各国语言中,一般都缺...
-
跨文化交际教学与研究 汉、英
胡文仲著2015 年出版321 页ISBN:9787513562324《跨文化交际教学与研究》收录了胡文仲先生关于跨文化交际教学与研究的文章共27篇,包括论文、会议发言、书评等。忠实记录了先生30多年来在跨文化交际教学与研究领域内的丰硕成果,也从一个侧面反映了我国跨文...
-
-
《三国演义》英译本研究 描述翻译学理论的应用 英文
冯雷著2013 年出版311 页ISBN:9787300182797本书是对中国第一部长篇小说《三国演义》的两种英文全译本进行的比较研究。研究方法是首先对译本形成的相关因素进行描写,然后通过分析,归纳出译者在翻译过程中所使用的方法和策略。研究的目的一是尽可能客观...
-
中等教育考试政策与实践 美、英、日、俄、印、中六国的比较研究
徐辉主编;王正青副主编2012 年出版330 页ISBN:9787562468707本书主要讨论了美国、日本、俄罗斯、印度和中国的中等教育的政策和实践操作,以及我们可以汲取的经验,全书从比较教育的研究视角进行了全方位的研究,内容翔实,具有可读性和参考性。...
-
潮汕百年履痕 近代潮汕文化与社会变迁图录
赵春晨,陈历明编著2001 年出版226 页ISBN:7536034350本书以照片的形式介绍了潮汕地区的文化与社会变迁,内容包括开埠前的潮州府,开埠后的冲击,“过番”与侨乡,社会经济的嬗变等。
-
秘密侦查比较研究 以美、德、荷、英四国为样本的分析 诉讼法学文库2008.5
程雷著(中国人民大学法学院)2008 年出版619 页ISBN:9787811391664本书以中国目前秘密侦查立法面临的问题为比较研究框架,以乔装侦查和秘密监控两分的视角,对美、德、英、荷四国的秘密侦查制度及其运行实践进行了比较研究。...
-
诗歌翻译中的框架操作 中国古诗英译认知研究
肖开容著2017 年出版166 页ISBN:9787030531193本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征——框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译...