当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0182秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程 数字信号处理简明教程郑南宁第二版pdf 新汉英翻译教程 湘雅临床技能培训教程第二版 21世纪实用英语综合教程第二版 光学信息科学与应用第二版

  • 中西翻译话语研究 【语言文字】

    高华丽著2013 年出版249 页ISBN:9787308125949

    本书通过各个时期中西翻译话语的分析,解析中西翻译话语产生的不同社会历史文化背景和话语发出者的文化身份,透视中西翻译话语中的相同和差异,寻求中西翻译研究交流和对话的基础,倡导翻译学建设的国际合作和交流...

  • 语言与翻译经纬 【语言文字】

    耿智编2013 年出版190 页ISBN:9787118087734

    本书共分11章,基于对翻译本质的认识,从当代语言学的分支来寻求语言学理论与翻译学结合的原则与方法,研究中外翻译的历史、理论、流派;探讨翻译的性质、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点.....

  • 翻译与文化研究 【语言文字】

    华先发,杨元刚主编2013 年出版371 页ISBN:7807083840

    本书是一本关于翻译的论文集。作者为翻译和外语界以及湖北各高校致力于翻译和外语研究的学者和师生,内容涉及翻译理论研究、翻译方法和文化研究等方面,对翻译工作者和广大院校师生翻译活动有重要指导意义。...

  • 翻译教学论 【语言文字】

    王树槐著2013 年出版343 页ISBN:9787544633987

    本书作者在参考引证大量书籍资料和实地调查的基础上,广泛介绍国内外的各种翻译教学理论并评析它们的得失。同时,提出各种句/句群的逻辑组块模、翻译教学的层次和策略、翻译教学方法的综合运用以及用以支助学...

  • 当代翻译美学原理 【语言文字】

    李智著2013 年出版212 页ISBN:9787513022996

    本书主要研究内容涉及翻译美学中的本体论问题、矛盾论、主体性、科学论与艺术论的统一、价值论等。具体探讨了翻译美学中的言与意、文与质、信与美、形与神、异与同、可译性与不可性,在梳理总结已有的研究成...

  • 翻译史研究 2013 【语言文字】

    王宏志主编2013 年出版342 页ISBN:9787309101867

    本书由香港中文大学中国文化研究所的翻译研究中心王宏志教授主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该领域的最研究成果。本书为第三辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译.....

  • 美学理论视野中的文学翻译研究 【文学】

    胡兆云著2013 年出版272 页ISBN:9787506824613

    本书旨在于美学理论视野中对文学翻译进行研究,将美学理论应用于文学翻译的理论探索与实践。

  • 翻译伦理学 【语言文字】

    彭萍著2013 年出版333 页ISBN:9787511715616

    本书为作者多年教学实践和理论研究的成果,是翻译学和伦理学的交叉研究,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。本书基于翔实的资料详细而系统地从伦理视角审视翻译理论研究...

  • 目的与策略 庞德翻译研究 【语言文字】

    张曦编2013 年出版197 页ISBN:9787313095152

    本书以文化角度的目的论为展开点,对庞德的翻译进行阐述,书分五个章节,从推动意象主义诗歌运动的目的、开创现代主义诗歌的意图以及庞德独特的传统观等角度对庞德的翻译进行深入细致地研究和说明。...

  • 英语翻译的常见错误辨析 【语言文字】

    李宗凯著2013 年出版273 页ISBN:9787516601969

    本书作者根据自己进行英语翻译的多年工作经验,结合大量例句例文对翻译中常见的误译、错译进行了详细的归纳总结,对于英语学习者和翻译人员都有很大的参考借鉴作用。...

学科分类
返回顶部