当前位置:首页 > 名称

大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0121秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 1898-1908翻译文学之“变相”研究 【文学】

    张静著2019 年出版238 页ISBN:9787519448813

    本专著选取晚清特点最为突出、案例最为丰富的时段对1898-1908年间翻译文学实践中的变化痕迹进行研究,在时间和空间的经纬交织中,研究作为一个动态整体的晚清翻译文学和中国本土文学创作的互动关系,深度分析晚...

  • 哲学实效论与翻译符号学 【哲学宗教】

    贾洪伟著2019 年出版343 页ISBN:9787567226593

    本书以哲学实效论(pragmatism & pragmaticism)为主线,包括美国符号学家皮尔士、莫里斯、佩尔斯,以及美国哲学家杜威的相关作品,如《澄清概念》《确定信念》《何谓实效论》《实效论辩序言》《实效论诸问题》《人...

  • 华盛顿心血管病会诊手册 中文翻译版 原书第3版 【医药卫生】

    (美)菲利普·库库里奇著;杨兴生译2019 年出版568 页ISBN:9787030600783

    本书为心血管诊治手册,深受欧美心血管病医生欢迎,共38章,详述了各种常见心血管病的一般原则、定义和病因、临床诊断、多种综合治疗方法、预防和预后、内容丰富、图表精美,语言凝练极具权威性、适合心血管病、内...

  • 生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释 【语言文字】

    欧燕著2019 年出版254 页ISBN:9787517070238

    随着知识全球化的到来,人们对语言学、翻译学内部的许多根本问题需要进行重定位和思考。本书首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面来...

  • 基于实用视角下的英语翻译研究 【语言文字】

    赵冰著2019 年出版118 页ISBN:9787518045327

    随着经济全球化与多元文化格局的形成,使得英语在国际交流与合作中的应用日益广泛。由于中英两种语言存在一定的差异,所以翻译在交际中显得格外重要。本书主要以实用性为目标,对英语中的各种文体进行翻译,主要内...

  • 神经泌尿学临床循证指南 中文翻译 【医药卫生】

    (加)杰克斯·科尔科斯,(加)米可拉杰·普兹达克斯著;薛蔚,许传亮主译2019 年出版218 页ISBN:9787030611086

    本书聚焦于神经源性膀胱患者的临床管理、治疗方法,针对常见的各种类型的临床问题进行阐述,包括:逼尿肌活动过度尿失禁,括约肌缺损尿失禁,以及尿潴留,同时讨论了神经源性下尿路功能障碍的各种并发症(如:尿路感......

  • 《红楼梦》称呼语翻译研究 【文学】

    (中国)陈毅平2019 年出版239 页ISBN:9787566826800

    本专著在前期专著《<红楼梦>称呼语研究》和10多篇相关论文基础上进一步深入、系统地研究《红楼梦》现有两大英译本——杨宪益译本和霍克思译本的称呼语翻译。拟从认知、语用、功能、跨文化交际等多个角度对...

  • 语言分析视角下的实用英语文体翻译研究 【语言文字】

    张莉著2019 年出版231 页ISBN:9787517074373

    本书以英语语言分析和各类实用文体的翻译为中心展开,前半部分集中讨论了英语的发展变体研究、国内外关于英语翻译的思想理论以及就英汉语言文化进行对比分析,提出了英语翻译的跨文化翻译策略。后半部分从商务...

  • 文化差异与语际翻译 【语言文字】

    陈敏著2019 年出版239 页ISBN:9787545145458

    语言作为文化的组成部分之一,是文化的重要基础。通过语言手段的运用,文化才得以完好地保存与传扬。在人类长期的社会实践中,通过社会历程的发展,产生了各种各样的文化现象,这些文化现象决定了不同语言之间存在着...

  • 基于慕课资源下的科技英语翻译研究 【文化科学教育体育】

    赵世忠,吴楠,赵挺著2019 年出版138 页ISBN:9787514375534

    科技英语源于普通英语又区别于普通英语,在词汇、修辞及句法等方面都有其独特之处。尤其是在句法方面,具有频繁使用被动语态、经常使用非谓语动词、大量使用名词化结构和多使用长句的特点,其中最突出之处就是使...

返回顶部