当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0142秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 跨考专业硕士翻译硕士(MTI)翻译硕士英语真题解析与习题详解 真题分册 第2版 【语言文字】

    跨考考研专业硕士研究院编著2017 年出版135 页ISBN:9787562074908

    本书由母燕芳老师和陈泉吏老师倾力打造,书内包含18所名校的36套翻译硕士英语真题。真题试卷和答案解析单独成册,真题精准,解析详尽,便于考生利用真题实战演练,对照答案再修正思路,在做真题的过程中巩固英语基础.....

  • 翻译研究的对话性路径 巴赫金思想与翻译研究 【文学】

    李波著2017 年出版217 页ISBN:9787520309172

    本书在回顾以往研究的基础上,提出了的研究问题和假设,充分借鉴巴赫金思想,分析和解释与翻译相关的诸多问题和现象。本文提出从基于表述的主体间言语交际来看翻译过程,从杂语的角度来分析原文和译文,从声音的角...

  • 中国翻译家译丛 鲍文蔚译巨人传 【文学】

    (法)拉伯雷著;鲍文蔚译2017 年出版301 页ISBN:7020112432

  • 法商话语翻译及外语教学研究论文集 【语言文字】

    刘红艳,刘明宇主编2017 年出版413 页ISBN:9787513052122

  • 文学翻译 译·注·评 【文学】

    王东风著2017 年出版153 页ISBN:9787302460305

    王东风,(1958—),男,中山大学外国语学院教授,翻译研究、翻译教学与翻译实践博士生导师,现任中国译协理事, 王东风中国译协翻译理论与教学委员会副主任,《中国翻译》编委,中国英汉语比较研究会副会长,广州外事翻.....

  • 翻译《易经》十二篇 【哲学宗教】

    刘文振著2017 年出版124 页ISBN:9787564542139

    《易经》这本书流传了几千年,解读角度多取向神秘,玄学,但我觉得真正的思想是一定是深刻的,但也有朴实的一面,朴实到可以直接比对自然界,比对现实的情况,比对现实的精神等等,解读《易经》这本书的思想需要一个......

  • 翻译写作学与多语种笔译平台丛书 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究 【语言文字】

    张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732

    本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...

  • 汉英实用医学翻译词典 【医药卫生】

    唐国顺主编2017 年出版1287 页ISBN:9787532774197

    本词典收录包含中西医各科的词汇上万条,以临床例句为主,内容专业性强,可信度高。并设有“标准穴位名称”、“常用中药名称”、“单位名称翻译参考”、“职称职务翻译参考”、“临床和实验检查词汇”和“常用词...

  • 计算机辅助翻译基础 【工业技术】

    唐旭日,张际标著2017 年出版113 页ISBN:9787307192867

    本书旨在介绍如何借助信息、技术来优化人工翻译过程,以提供更好、更快的翻译服务。本书详细介绍了计算机翻译的过程、应用模式、管理体系、检测工具等,设计了根据层次不同而相配套的使用方式及其中需要注意的...

  • 翻译论坛 【语言文字】

    许钧著2017 年出版95 页ISBN:9787305192074

    翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个...

学科分类
出版时间
返回顶部