大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0226秒)
为您推荐: 钢轨典型伤损图谱及案例分析 钢轨伤损图谱 钢轨伤损 铁路钢轨缺陷与伤损图鉴 电子元器件失效分析技术 岩石和矿物分析
-
中国学习者对英语提升谓词的习得 语义启动和句法启动的综合分析模型 【语言文字】
谢元花著2010 年出版321 页ISBN:9787030271365本书研究目的是更全面地探究动词的习得机制,为我们的教学提供理论性的指导。具体的目的是研究中国学生习得提升动词的机制,描述他们的习得行为,并为他们习得提升动词的行为提供理论上的解释。...
-
机构话语中的身份维持与建构 英国导师和中国学生学术交谈的多模式话语分析 【语言文字】
董平荣编2012 年出版393 页ISBN:9787040341898本专著为作者在其博士论文研究的基础之上进行修改完成的关于跨文化交际过程中互动与身份认同的研究。适用于外语类研究生,教师,及外语研究者学习使用。...
-
语言学习和语言使用中的错误 错误分析探讨 英文版 【语言文字】
Carl James著;高远导读2001 年出版313 页ISBN:7560024629现在的错误分析研究现状有些不尽令人满意之处。它们主要是:第一,对运用错误研究多,对理解错误研究少,研究范围不够宽。第二,把错误作为结果研究多,对学习过程研究少,深度不够,解释力不够。第三,横向研究多,......
-
白语的发生学研究:白语的历史层次分析和异源层次的同质化机制 【语言文字】
杨立权著2007 年出版291 页ISBN:9787541532092本书采用语言人类学和历史语言学、三重证据法和历史层次分析法相结合的视角,梳理白语从古至今的发生学史,重点挖掘白语在复杂多变的文化坏境和语言坏境中形成的深层同质化机制。用八个章节通过三重证据法提供...
-
-
译者主体性的社会话语分析 以佛经译者和近现代西学译者为中心 【语言文字】
贺爱军著2015 年出版166 页ISBN:9787030453013专著以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译者主体性的审视与考量置放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规...
-
-
外语学科中青年学者学术创新丛书 中英双向互译中翻译认知过程研究 基于眼动追踪和键盘记录的实证分析 【语言文字】
冯佳著2018 年出版470 页ISBN:9787513599573《中英双向互译中翻译认知过程研究——基于眼动追踪和键盘记录的实证分析》作为科学、系统地探究中英语言双向翻译认知过程的研究,本研究为翻译过程研究提供了来自英汉语言对的实证研究证据。同时,通过对不同...
-
-
六级英语词汇家族图谱 六级 【语言文字】
郭鹏,赵鹏程编著2011 年出版318 页ISBN:9787565604683本书作者通过对词汇内部规律的研究,结合六级考试的实际,开发出了六级英语词汇家族图谱。
