大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0496秒)
为您推荐: 辩证法的当代价值 劳动与价值创造理论的当代形态 马克思异化理论的历史生成与当代价值 海上丝绸之路广州史迹文化遗产价值研究 中西传统政治文化比较研究 中华传统文化的两创历程
-
文化全球化背景下的汉英翻译研究 【语言文字】
韩孟奇著2016 年出版258 页ISBN:9787517047100本书的理论部分首先介绍了文化全球化的内涵、文化全球化背景下发展民族文化的机遇与挑战和中国先进民族文化的构建,然后论述了翻译、文化与翻译、汉英语言差异等基础知识,实践部分主要研究了文化全球化背景下...
-
语言文化单位的修辞学研究 描写与阐释 【语言文字】
李宝玲著2015 年出版239 页ISBN:9787510096440本研究借鉴语言文化学的研究成果,将具有民族文化语义的语言单位定义为语言文化学表意单位,并对界定语言文化学表意单位的现有术语进行对比分析,从中选取俄罗斯语言学家沃罗比约夫提出的“语言文化单位”作为研...
-
文化转向后翻译概念的嬗变研究 【语言文字】
吴术驰,李超著2018 年出版303 页ISBN:9787569016666本书以翻译的概念和研究范式为研究对象,综合运用文献研究法、定性分析法、描述性研究法等多种研究方法,对翻译概念和研究范式的嬗变过程进行呈现并分析其嬗变原因与合理性。本书通过对文化转向后主要翻译流派...
-
-
语境研究 传统与创新 【语言文字】
周淑萍著2011 年出版257 页ISBN:9787561531211语境是当今语言学领域内日益引起人们关注的重要研究内容,本研究回顾与总结了语境研究的发展历程,并从语言学的三个主要分支领域入手,对语境研究的成果和发展轨迹进行发掘和梳理,总结了几个分支领域研究中对语境...
-
跨文化公关视域下的外宣与外宣翻译研究 【语言文字】
吕和发,董庆文,任林静著2016 年出版327 页ISBN:7118109924本书共计30万字,全书共分6章,分别是:第一章:外宣翻译的名实之辩;第二章:外宣翻译的创意和叛逆:全球化条件下社会、文化、经济交流的必然;第三章:外宣翻译的宏观、中观、微观文化语境;第四章:外宣翻译与信息......
-
中西方文化背景差异下的翻译研究 【语言文字】
丁清梅著2014 年出版179 页ISBN:9787506836906本书主要内容包括:语言、文化与翻译阐述;中西方文化之间的差异对比分析;翻译及其常用技巧;文化与翻译的问题,并就中西文化差异与翻译做了具体分析。本书试图从中西方文化背景差异的角度来研究翻译,抓住了翻译的.....
-
语言·文化·传播丛书 当代应用语言学 【语言文字】
童之侠著2016 年出版268 页ISBN:9787565715167应用语言学是研究语言在各个领域中实际应用的语言学分支,是一门极具发展潜力的实用学科。本书是作者在从事英语教学和应用语言学研究与教学的基础上,参考了数百种国内外出版的书刊以及其他资源,编写的一本综合...
-
语言、媒介与文化认同 汉语的全球传播研究 【语言文字】
陈青文著;张国良总主编2013 年出版214 页ISBN:9787313102287本书是中国首部探讨语言、媒介与文化认同三者关系的专著,具有显著的创新意义、学术价值和应用价值。内容分为两大部份:第一部份为理论篇,介绍语言、媒介与文化认同的相关理论与研究发展;第二部份为实务篇,详述汉...
-
中国传统译论 译名研究 【语言文字】
朱志瑜,黄立波著2013 年出版194 页ISBN:9787543894990本书是关于中国传统译名问题研究的专论。译名(佛经翻译称之为“翻译名义”)问题是中国翻译界最讨论得最多的问题之一。其核心就是如何用汉语来表达外来事物或概念。这一讨论始于佛经翻译时期,后来经历了基督教...
