当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0391秒)

为您推荐: 如何撰写课题报告 如何撰写和发表sci期刊论文 审计报告撰写技巧 煤矿岩层控制英文科技论文撰写范例及词汇 如何撰写教育教学课题研究方案 一级注册结构工程师基础考试模拟试题解析及点评

  • 翻译大师教你学写作 高分修辞篇 【语言文字】

    郭贷宗著2010 年出版225 页ISBN:9577297921

  • 语言·文学·翻译研究 【语言文字】

    冯文坤主编2016 年出版177 页ISBN:9787564740290

    本书汇集了电子科技大学外语专业许多优秀本科生论文的习作,本书作者众多,从不同的视角阐述了英语的方法和途径,对大学生的成才和成长很有益处,对提高广大英语专业大学生的学术水平和理论知识水平有一定的参考作...

  • 翻译学词典博士文集 【语言文字】

    孙迎春主编2006 年出版482 页ISBN:7530947958

    本书是该丛书的第一部,同时也是2005年教育部人文社科“翻译学词典研究”项目成果。全书共收录博士论文两篇,博士生论文7篇。

  • 当代西方翻译理论探索 【语言文字】

    廖七一编著2000 年出版327 页ISBN:7806571477

    本书系统介绍分析了当代西方翻译的主要理论,包括西方翻译理论概览、当代西方翻译理论流派评述、当代西方翻译理论家评述、西方翻译理论与英汉互译等内容。...

  • 语言认知与翻译研究 【语言文字】

    罗选民主编2005 年出版387 页ISBN:7119042157

    本书是国际译联第四届翻译家论坛论文集,书中收集了翻译家在语言学、比较文学与文化研究、翻译与跨学科研究等方面的论文,有较高的学术价值。...

  • 跨文化交际与翻译 汉英语言文化比较 【语言文字】

    金惠康著1997 年出版277 页ISBN:7805838364

  • 体认与翻译 【语言文字】

    王斌著2015 年出版264 页ISBN:9787566908230

    本书从体认的角度研究翻译,彰显了人在使用语言时的思维方式,以跨文化交际中对不同文化交际模式的选择。演示了不同语言文化相互交织的嬗变过程。把语言与翻译研究的目标放在揭示人类体认共性与多样性上,对人...

  • 新编汉英翻译教程 【语言文字】

    陈宏薇,李亚丹主编2013 年出版270 页ISBN:9787544631914

    本套书按照英语专业教学大纲设计,旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养。本次整合改版并重新设计装帧后出版,以更好地适应市场需求。本书为其中的汉英翻译教程,着...

  • 实用文体汉英翻译教程 【语言文字】

    戴湘涛,张勤主编2012 年出版308 页ISBN:9787510049859

    本书共十四章,每章由“概述”、“英译策略”、“译例赏析”、“反面教员”和“实例练习”版块组成,理论与实践相结合,为大学生与汉英翻译爱好者提供一部较为标准的实用汉英翻译教程。...

  • 工作记忆、语义表征与词语翻译交互效应研究 【语言文字】

    王柳琪著2018 年出版206 页ISBN:7030591616

学科分类
返回顶部