大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0268秒)
为您推荐: 唐增宝齿轮传动的振动分析与动态优化设计 齿轮传动 液压与气压传动 齿轮系统动力学 齿轮振动与噪声 传动
-
英语假分裂句的系统功能分析 语言服务书系 英语语法研究 【语言文字】
何恒幸著2018 年出版178 页ISBN:9787566823793本书研究了类似“我要的是这个(What I want is this)”的英语句子结构。这一结构在形式语法上称为“假分裂句(结构)”或“wh-分裂句(结构)”,在系统功能语法上称为“主位等同结构”“主位认同结构”或“事物/指称...
-
德语专业篇章动态分析模式研究 基于计算机专业篇章的元交际及元语言手段评析 【语言文字】
李慧坤著2013 年出版236 页ISBN:9787564070472本书的主要任务是在篇章语言学篇章分析模式理论的基础上,借助篇章语用学、专业语言研究、专业篇章分析等方面的相关理论和研究成果,建立一个符合专业语言教学要求的专业篇章分析模式。本书最为根本的指导思想...
-
语言测试中的项目分析与等值技术:研究与应用 【语言文字】
张权编著2004 年出版248 页ISBN:7040152266本书专论语言测试中的项目分析和等值技术。本书力求突出实用性,使读者在较短的时间内能够对当今语言测试研究中项目分析和等值技术的作用与应用以及现状与发展有个清楚的了解,满足一般语言测试研究所需的最基...
-
汉英篇章结构对比研究 一项基于定量分析的对比修辞学研究 a contrastive rhetoric study on the basis of quantitative analysis 【语言文字】
杨玲著2006 年出版166 页ISBN:7533736931本书主要研究第二语言习得中英语学习者在写作中遇到的修辞困难。
-
韩国留学生习得汉语介词副词偏误分析 基于国别化汉语中介语语料库的研究 【语言文字】
焉德才著2018 年出版369 页ISBN:9787520319225本书是教育部课题(编号:11YJA740107)的结题成果之一。这一课题旨在建设一个针对韩国留学生的国别化汉语中介语偏误语料库,并在此基础上进行初级大纲词的偏误分析和偏误研究。本书的主要内容是基于偏误语料库对...
-
译者主体性的社会话语分析 以佛经译者和近现代西学译者为中心 【语言文字】
贺爱军著2015 年出版166 页ISBN:9787030453013专著以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译者主体性的审视与考量置放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规...
-
第二语言研究中的统计案例分析 汉、英 【语言文字】
许宏晨著2013 年出版171 页ISBN:9787513533386本书内容:第二语言研究中的量化分析离不开统计学;掌握统计方法能帮助研究者阅读和评价量化研究论文;统计学是外国语言学及应用语言学专业研究生的必修课之一,也是高校外语教师科研方法在职培训的重要组成部分。...
-
走向话语的意识形态阐释 以超链接文本为分析对象 【语言文字】
叶起昌著2006 年出版0 页ISBN:7810827553本书是在博士论文的基础上,修改补充而成。本书主要解决两个相关的问题:(1)从意识形态角度理解超文本;(2)从批评话语分析角度分析超文本。解决第一个问题的途径是从社会实践拥有的基本特征入手,探讨超文本必需......
-
英文合同阅读指南 英文合同的结构、条款、句型与词汇分析 最新版 【语言文字】
乔焕然著2015 年出版343 页ISBN:9787509348284本书的目的不在于论述有关英文合同阅读的冗长繁杂的基本理论,也不在于提供标准化的模板让译者在起草英文合同时照搬,而是希望读者通过阅读本书并结合书中的练习来把握英文合同阅读中的专业知识和篇章规范,以便...
-
外语学科中青年学者学术创新丛书 中英双向互译中翻译认知过程研究 基于眼动追踪和键盘记录的实证分析 【语言文字】
冯佳著2018 年出版470 页ISBN:9787513599573《中英双向互译中翻译认知过程研究——基于眼动追踪和键盘记录的实证分析》作为科学、系统地探究中英语言双向翻译认知过程的研究,本研究为翻译过程研究提供了来自英汉语言对的实证研究证据。同时,通过对不同...
