当前位置:首页 > 名称

大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0972秒)

为您推荐: 心理咨询与治疗的理论和实践 心理咨询与治疗的理论及实践 2025康复医学与治疗技术 蒙古族萨满医疗的医学人类学阐释 市域社会治理现代化的理论与地方实践研究 社会正义认知基础与现状研究

  • 口译新视角 理论实践 【语言文字】

    谢建平,金奕彤主编;李侠副主编2013 年出版192 页ISBN:9787118089141

    本书围绕专门用途语篇三大类别“科技语篇”、“商务语篇”和“社会用途语篇”编排全书,共15个单元。通过语篇翻译难点讲解、口译实例评析和语篇翻译练习等板块设置提高学习者翻译技能。本书旨在帮助英语...

  • 基于历时学习者语料库中国英语专业学生词汇句法发展研究 【语言文字】

    郑玉荣著2016 年出版185 页ISBN:9787566113603

    本专著采用定量描述和定性分析相结合研究方法,探讨以英语专业学生为代表在6个学期、3年写作过程中词汇和句法纵向发展,运用动态系统理论解释发展规律,以期对国内中介语发展研究有所贡献。...

  • 生成语法框架下关系结构句法一语习得研究 【语言文字】

    杨彩梅著2013 年出版359 页ISBN:9787100101363

    《生成语法框架下关系结构句法一语习得研究》分上、下篇两部分:上篇是“关系结构句法研究”,在生成语法框架下,从句法-语义匹配角度入手,探讨了英语、汉语关系结构句法共性和个性;下篇是“关系结构....

  • 日语助词“の”汉语助词“对照研究 从日语教育 【语言文字】

    毛莉著2018 年出版216 页ISBN:9787562852780

    日语中助动词是日语词类一种,接在用言或体言后,表示时、体、语气等语法功能。日语『の』和汉语『』这两个助词在两国话语中使用率均占居首位,而且“”还是外国人学习汉语时错误率最高一个词。本论...

  • 译者研究 典籍英译译者文体分析文本译者识别 【语言文字】

    霍跃红著2014 年出版334 页ISBN:9787547507353

    本书探讨内容属于翻译史研究译者研究,分为描写应用两个部分。本研究旨在唤起学界对于译者研究重视和思考,尝试建立一种定性、定量相结合研究模式,并推进译者研究从描写到应用突破,并尝试从多视角...

  • 读写一体化教学模式 理论实践 【语言文字】

    周琳著2010 年出版273 页ISBN:7811262835

    本书探讨了近年来在英语教学方式上呼声较高“读写一体化”教学模式,在实验基础上得出客观而可信结论,对中国英语教学有一定启发意义,有助于英语研究者和学习者进一步借鉴。...

  • 藏语言文学翻译理论实践 藏文 【语言文字】

    山夫旦2005 年出版500 页ISBN:7542110098

    本书包括五部分,藏文文献翻译理论、文献版本比较研究、历代译著文献目录、现代翻译大师名录及其成果和文学翻译研究。全书对藏语言文学翻译基础和文献翻译理论实践进行了较全面总结和分析,是一本集实...

  • 新概念英语同步阅读提高 新版 2 实践进步 【语言文字】

    王波总主编;王一多副总主编;李晖主编;朱洪涛,殷六格编2006 年出版199 页ISBN:7560061443

    《新概念英语同步阅读提高2》《新概念英语》第2册配套使用,帮助学习者进行英语阅读练习。

  • 大学英语教学理论实践 2014 【语言文字】

    陈品,赵文通主编2015 年出版258 页ISBN:9787310048410

    本书集涉及大学英语教学管理、英语语言学应用语言学、英语教学理论方法、文学理论研究及文学作品分析、翻译理论实践、跨文化交际城市文化等内容。从总体上看,这些论文注重结合教学理论教学、科...

  • 英汉互译实践技巧 【语言文字】

    许建平编著2012 年出版368 页ISBN:9787302290292

    本书主要内容包括:1. 翻译基本知识及原则,包括翻译性质、标准、直译意译等问题;2. 翻译中常见基本方法技巧(选词用字、词字增减、词类转换、词序调整、正反表达、语态转换、长句处理等);3. 不同体...

学科分类
返回顶部