当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0273秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 汉英翻译强化训练 【语言文字】

    居祖纯编著2004 年出版296 页ISBN:7532615227

    本书为一部汉译英的辅导书,作者选用了100篇不同风格的材料,如故事、寓言、笑话、短论、讽刺小品等,让译者具有多样性的译笔,强化读者的理解能力与提高读者的译笔能力。...

  • 汉英翻译实务 【语言文字】

    温秀颖,孙建成主编2013 年出版223 页ISBN:9787566308559

    本书本着理论联系实际和精讲多练的原则,按照主题教学模式编排课文内容。全书共分两个部分(文学翻译和应用翻译),十二个单元,每个单元有一个主题,包括课文,课文参考译文,参考译文赏析,翻译理论学习,翻译练习......

  • 汉英对比翻译导论 【语言文字】

    邵志洪著2005 年出版534 页ISBN:7562817049

    本书紧密联系当前大学英语专业“汉英翻译”课程的教学现状和培养目标,专题研究“汉英对比翻译”的理论、方法论与实践问题,可供大学英语专业学生,英语相关专业研究生,英语教师以及翻译工作者参考使用。...

  • 汉英双向翻译学语林 【语言文字】

    孙迎春编著2001 年出版450 页ISBN:7560723101

    本书是一种翻译学词典,内容包括汉英术语对照,英汉术语对照,著述题目选介,著述选段集粹论文及论著选段五部分内容。

  • 汉英方法翻译合解教科书 【语言文字】

    O.Z.TSANG著1923 年出版315 页ISBN:

  • 汉英文化比较与翻译 【语言文字】

    马会娟著2014 年出版194 页ISBN:9787500138778

    本书分上下两篇,上篇是文化翻译的理论与实践,包括译者的文化翻译能力等,下篇是语篇翻译中的跨文化转换策略,包括广告文体中的文化翻译等。...

  • 汉英翻译实践 【语言文字】

    陈宏薇,李亚丹编2010 年出版198 页ISBN:9787544619363

    本书为我社“世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”之专业技能板块的一本教材。本书从汉英语言对比、汉英翻译理论、汉英翻译实践,尤其偏重篇章翻译的角度出发,培养学生良好的翻译习惯和能力。...

  • 高级汉英语篇翻译 【语言文字】

    居祖纯编著2000 年出版216 页ISBN:7302007292

    高校英语选修课系列教材:本书围绕高年级汉英翻译教学的任务,有机融合汉英翻译技巧与我国文化知识。侧重实践,精选练习,着重语篇观念。

  • 英汉·汉英美文翻译与鉴赏 编版 【语言文字】

    刘士聪主编2010 年出版231 页ISBN:9787544715201

    本书是刘士聪先生多年翻译、教学和研究成果精选。

  • 汉英词语翻译探微 【语言文字】

    杨全红著2003 年出版206 页ISBN:7543208520

    本书作者从实践中积累了大量汉英词汇对译的素材,进行翻译学理论的探讨。全书是其经验心得和多年探索的结晶,具有可读性和实用性强的特点。...

返回顶部