当前位置:首页 > 名称

大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0590秒)

为您推荐: 组织与管理研究的实证方法 组织与管理 系统 权变方法 组织与管理 系统方法 权变 组织与管理实证研究方法 管理与组织研究必读的40个理论 社区体育资源配置理论与实证研究

  • 新编研究生英语考试指南 模拟试卷答案 【语言文字】

    萧民赞等编1987 年出版297 页ISBN:721700005X

  • 全英文教学研究实践 【语言文字】

    徐瑾主编2014 年出版209 页ISBN:9787564096557

    本书是北京理工大学几年来开展全英/双语教学的经验的成果汇总。书中着重讨论了解决全英/双语教学问题的方法,以及学院开展全英文教学专业建设情况。本书的出版将提高全英/双语课程教学质量起到推动作用,具有...

  • 语言学理论商务汉语教学研究 【语言文字】

    王惠玲,卢惠惠主编2009 年出版420 页ISBN:9787807307914

    本书收录海内外专家学者关于语言学理论商务汉语教学的相关学术论文约三十篇,为论文合集。

  • 系统功能语言学的研究应用 【语言文字】

    李国庆主编2009 年出版252 页ISBN:9787811352214

    本书共收录中山大学、北京师范大学、暨南大学等高校系统功能语言学研究的最新论文近三十篇,分为“语章分析”、“翻译研究”、“语法研究及其他”共三编。...

  • 词汇研究辞书编纂 【语言文字】

    李行健著2013 年出版518 页ISBN:9787513531528

    本书是《现代汉语规范词典》主编李行建先生的一部论文集,是李先生从事词汇研究和辞书编纂近十五年来的成果总结,内容涉及辞书编纂词语研究、新词新语研究、词语的发展变化、词语规范总论、具体词语的规范问...

  • 英汉现行法律语言对比翻译研究 【语言文字】

    熊德米著2011 年出版318 页ISBN:9787543876736

    本书从英汉法律语言比较、法律翻译原则、法律术语、语句、语篇的翻译以及法律翻译研究的视角对英汉法律翻译进行了诠释,内容详实,分析精辟,是法律翻译领域的一部高质量的学术著作。...

  • 法译汉实践研究 【语言文字】

    田保荣著2016 年出版184 页ISBN:9787560588742

    本书为对法译汉不同翻译的探讨,作者从“信、达、雅”三个角度出发,提出了对一些译文的不同看法,作者认为不管什么年代,翻译都要墨守“信、达、雅”的标准。因此,作者按照“信、达、雅”的标准,重新翻译了他认为.....

  • 英语翻译写作技巧研究 【语言文字】

    张燕红,宋阳明著2017 年出版163 页ISBN:9787564750671

    本书主要内容包括:英汉翻译基本理论、英汉翻译的标准和方法、英语翻译中词的翻译、句法翻译法、汉语长句翻译、现代英语写作的基础知识、商务英语广告英语写作等。本书适合英语翻译研究者、英语写作研究者...

  • 英语教学翻译研究 【语言文字】

    高越,张秀英著2015 年出版222 页ISBN:9787517812999

    本书由两篇学术论文组成,分别涉及了英语翻译中高等英语教学。两位作者都是高校任职多年的教师,在实际的工作中出发,结合自己的理论研究,汇集成本稿,具有较高的学术水平,对促进我国高等学校英语教学和翻译教学.....

  • 英语教学翻译研究 【语言文字】

    王雅著2015 年出版120 页ISBN:9787562060000

    本书主要针对英语教学翻译中的问题进行研究。作者认为翻译离不开文化,语言离不开文化,所以文化是语言的纽带,也是翻译的重要内容。文化翻译密切相关,所以文化往往决定语言学习的效率。特别是阅读教学是一项...

学科分类
返回顶部