当前位置:首页 > 名称

大约有9项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0161秒)

为您推荐: 思考的框架 深度学习框架pytorch 国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架 中国文化和国情教学参考框架 积极老龄化政策框架 共价有机框架

  • 超越“传统/现代”认知框架的话语实践 【文学】

    张莹著2018 年出版198 页ISBN:9787568603133

  • 框架内外 艺术、文类与符号疆界 【文学】

    刘纪蕙主编1999 年出版475 页ISBN:9578453817

  • 新中国少数民族文学总体研究的叙述框架 【文学】

    龚举善著2016 年出版361 页ISBN:7010159508

  • 框架三部曲 2 幽灵 【文学】

    (爱尔兰)约翰·班维尔著;陆剑译2016 年出版260 页ISBN:7532770184

    约翰·班维尔“框架三部曲”由《证词》、《幽灵》和《雅典娜》组成。《雅典娜》中,偶然的两次机会,无所事事的主人公莫罗站在了都柏林一幢空旷房间的楼梯上。第一次他得到了一份可疑的工作,第二次他甚至得到了...

  • 框架三部曲 1 证词 【文学】

    (爱尔兰)约翰·班维尔著;陆剑译2016 年出版194 页ISBN:7532770184

    约翰·班维尔“框架三部曲”由《证词》、《幽灵》和《雅典娜》组成。《雅典娜》中,偶然的两次机会,无所事事的主人公莫罗站在了都柏林一幢空旷房间的楼梯上。第一次他得到了一份可疑的工作,第二次他甚至得到了...

  • 框架三部曲 3 雅典娜 【文学】

    (爱尔兰)约翰·班维尔著;陆剑译2016 年出版230 页ISBN:7532770184

    约翰·班维尔“框架三部曲”由《证词》、《幽灵》和《雅典娜》组成。《雅典娜》中,偶然的两次机会,无所事事的主人公莫罗站在了都柏林一幢空旷房间的楼梯上。第一次他得到了一份可疑的工作,第二次他甚至得到了...

  • 英国文学框架下的苏格兰文学汉译问题研究 【文学】

    宋达著2017 年出版324 页ISBN:9787565634956

    汉译英国文学对中国影响巨大,建构了有机统一的联合王国和“英国文学”概念,但这是中国移植了英格兰的英国文学史观,其中没有苏格兰主体性,和苏格兰人对自身的认知相冲突。本书还原英国文学框架下苏格兰文学汉译...

  • 诗歌翻译中的框架操作 中国古诗英译认知研究 【文学】

    肖开容著2017 年出版166 页ISBN:9787030531193

    本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征——框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译...

  • 林纾翻译研究 基于费尔克拉夫话语分析框架的视角 【文学】

    杨丽华著2015 年出版169 页ISBN:9787516160633

    林纾是近代文学翻译史上的先驱人物,开创了文学翻译的局面,使外国文学的翻译成为自觉。本研究从费尔克拉夫话语分析框架的视角,对林译小说做一个以接受语境和译者文化取向为导向的研究。研究从费氏所构建的三个...

返回顶部