当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0353秒)

为您推荐: 如何撰写和发表sci期刊论文 审计报告撰写技巧 煤矿岩层控制英文科技论文撰写范例及词汇 中国隧道养护管理行业市场全景分析及发展趋势研究报告 中国隧道养护管理行业市场发展前景及投资风险评估报告 宁波市滨海湿地保护修复研究及实践

  • 世界鲁迅与鲁迅世界 媒介、翻译与现代性书写 【文学】

    张鸿声,(韩)朴宰雨主编;刘春勇副主编2014 年出版355 页ISBN:9787565707087

    本书在“世界鲁迅与鲁迅世界:媒介、翻译与现代性书写”的总主题下,将围绕“鲁迅再评价”、“翻译与现代性书写”、“鲁迅与海外”、“媒介·左翼”、“鲁迅、孔子与中国传统”、“鲁迅研究之研究”等多个论题...

  • 叙事类型视角下的小说翻译研究 【文学】

    郑敏宇著(上海外国语大学《外国语》编辑部)2007 年出版224 页ISBN:7544602281

    作者以小说的本质特征:作叙事为切入点,对小说翻译中的叙事类型展开了斜面的讨论。从结构主义叙事的角度出发,运用文学体文体学,文学修辞学、小说修辞学等相关理论,对小说叙事类型进行了全面的研究,在此基础突破.....

  • 翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究 【文学】

    张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173

    本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...

  • 对话与融合 余光中诗歌翻译艺术研究 【文学】

    江艺著2009 年出版350 页ISBN:9787510010231

    本书的研究对象是译诗名家余光中的翻译思想和译诗实践。本书着眼于剖析余光中英诗形式汉译的技巧,总结其译诗策略,彰显其诗歌翻译艺术。本书内容包括余光中诗歌翻译艺术的成因、内涵和实践。本书对于专业学生...

  • 优秀蒙古文学作品翻译出版工程 马蹄与雁阵 【文学】

    优秀蒙古文学作品翻译出版工程组委会编2015 年出版318 页ISBN:9787506386630

    《马蹄与雁阵》为内蒙古老中青三代九位蒙古族诗人(勒·敖斯尔、阿尔泰、特·官布扎布、齐·莫日根、特·斯琴、宝音贺希格、乌兰图雅、乌云格日勒、锡林巴特尔)的诗歌合集,精选约一百三十余首诗作。...

  • 论新开端 文学与翻译研究集 studies in literature and translation 【文学】

    王佐良著1991 年出版163 页ISBN:7560007716

  • 重构与转型 《小说月报》(1910-1931)翻译文学研究 【文学】

    石晓岩著2014 年出版280 页ISBN:9787509751398

    本书从翻译文学的角度切入,在既有文学范式的崩溃与新文学范式的确立的问题框架里,以《小说月报》为个案考察现代文学转型的各方面。梳理了《小说月报》翻译文学的生发、演变,既有对主编的介绍,也有对作者的介绍...

  • 当代中国翻译文学系统生态研究 【文学】

    陆秀英著2012 年出版239 页ISBN:9787210057215

    本书在广大生态学的框架下,借鉴生态学整体系统的研究范式,尝试描述中国当代翻译文学系统的构成以各主体间的复杂关系。书中以期刊《世界文学》为例,分析了“十七年”时期、“文革”时期、“转型期”等三个历...

  • 二十世纪中国的日本翻译文学史 【文学】

    王向远著2001 年出版514 页ISBN:7303053417

    本书为国内第一部研究中国的日本翻译文学史专著。全书共五章,把近百年来中国的日本文学翻译划分为五个时期,围绕各时期翻译文学的选题背景与动机,翻译家的翻译观、译作风格其成败得失、译本的读者反应对中...

  • 战火下的诗情 抗日战争时期戴望舒在港的文学翻译 【文学】

    邝可怡编校2014 年出版424 页ISBN:9789620745003

学科分类
返回顶部