点此搜书

重构与转型  《小说月报》(1910-1931)翻译文学研究
  • 作 者:石晓岩著
  • 出 版 社:北京:社会科学文献出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787509751398
  • 标注页数:280 页
  • PDF页数:292 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源292 ≥280页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

绪论 1

第一章 “开眼看世界”——《小说月报》(1910~1920)的文学翻译 18

第一节 王蕴章:“名作”·“新闻”·“新理”·“常识” 19

第二节 恽铁樵:“小说”·“大说” 27

第三节 译籍东流:翻译小说的嬗变 43

第四节 从《娇妻》到《娜拉》:文学翻译中的创造性误读 55

第二章 明流与潜流——《小说月报》(1921~1931)的文学翻译 64

第一节 沈雁冰:“进化的”与“民族的” 65

第二节 郑振铎:“情绪”与“思想” 78

第三节 多元系统视野中的《小说月报》 91

第三章 《小说月报》翻译文学与现代文学语言的建构 107

第一节 《小说月报》(1910~1920)的文学语言 108

第二节 西学东渐:文学翻译与语言重构 117

第三节 语体文欧化的讨论 127

第四章 消解与重构:翻译文学与文体格局的转换 139

第一节 翻译小说与小说观的演变 139

第二节 翻译“新剧”与戏剧转型 152

第三节 翻译诗歌与新诗发生 164

第五章 《小说月报》翻译文学与现代文学理论的开创 175

第一节 《小说月报》与自然主义 176

第二节 《小说月报》与新浪漫主义 191

第三节 “真”“善”“美”的权衡——《小说月报》的译介策略 200

结语 213

附录一 218

附录二 223

参考文献 272

后记 279

购买PDF格式(10分)
返回顶部