
- 作 者:石晓岩著
- 出 版 社:北京:社会科学文献出版社
- 出版年份:2014
- ISBN:9787509751398
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
10
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
绪论 1
第一章 “开眼看世界”——《小说月报》(1910~1920)的文学翻译 18
第一节 王蕴章:“名作”·“新闻”·“新理”·“常识” 19
第二节 恽铁樵:“小说”·“大说” 27
第三节 译籍东流:翻译小说的嬗变 43
第四节 从《娇妻》到《娜拉》:文学翻译中的创造性误读 55
第二章 明流与潜流——《小说月报》(1921~1931)的文学翻译 64
第一节 沈雁冰:“进化的”与“民族的” 65
第二节 郑振铎:“情绪”与“思想” 78
第三节 多元系统视野中的《小说月报》 91
第三章 《小说月报》翻译文学与现代文学语言的建构 107
第一节 《小说月报》(1910~1920)的文学语言 108
第二节 西学东渐:文学翻译与语言重构 117
第三节 语体文欧化的讨论 127
第四章 消解与重构:翻译文学与文体格局的转换 139
第一节 翻译小说与小说观的演变 139
第二节 翻译“新剧”与戏剧转型 152
第三节 翻译诗歌与新诗发生 164
第五章 《小说月报》翻译文学与现代文学理论的开创 175
第一节 《小说月报》与自然主义 176
第二节 《小说月报》与新浪漫主义 191
第三节 “真”“善”“美”的权衡——《小说月报》的译介策略 200
结语 213
附录一 218
附录二 223
参考文献 272
后记 279