当前位置:首页 > 名称
大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0448秒)
为您推荐: 北海老城区骑楼建筑形态研究 孔文化在曲阜建筑及景观设计中的应用研究 孔子文化在曲阜建筑及景观设计中的应用研究 孔子文化建筑及景观设计中的应用研究 从传统人到现代人 六个发展中国家中的个人变化 闽南传统建筑
-
-
-
-
-
历史与现实撞击中的理论景观:新时期文艺学研究述评 【文学】
叶纪彬,玉石编著2007 年出版614 页ISBN:9787807118237本书对我国新时期文艺思潮研究,文艺学方法论研究,“新写实主义”“新状态”创作倾向研究都进行了理论反思与学术前瞻,为创建具有中国特色的马克思主义文艺学理论体系做了基础的理论工作。...
-
越界的想象:纳博科夫文学创作中的越界现象研究 【文学】
王霞著2007 年出版214 页ISBN:9787811181029越界是渗透在纳博科夫几乎所有文学作品的独特现象,不仅仅局限于地理疆界意义上的跨越,更多的是表现在多种不同程度和层面上的交叉融合,具体来说分别有此岸与彼岸的越界、时间与空间的越界、文学与其他学科的越...
-
20世纪中国小说中的“河流”原型研究 【文学】
孙胜杰著2016 年出版194 页ISBN:9787207108661“河流”作为一种原型意象大量出现在中国文学作品中,本书运用原型批评的方法,从历时性和共时性两个层面对河流原型进行解读,通过梳理中国现当代小说中与河流原型相关的作品,总结出生殖原型、阴阳原型、阻隔原型...
-
文学本质界说中的审美问题研究 【文学】
万娜著2018 年出版238 页ISBN:9787562280859本书是一本对中国当代文学观念与审美之间的关系做专题性研究的著作,共分四个部分:第一部分介绍“审美”在中国当代文学观念中呈现的复义含混样态;第二部分着重对我国近三十年来文学观念中出现“审美论”倾向的...
-
文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究 【文学】
陈志杰编著2009 年出版323 页ISBN:9787544613149本书从翻译史和翻译学的角度出发,阐述外汉翻译中白话语体与文言语体之间的博弈争鸣,阐明了文言语体在外汉翻译中的适用性。本书可供大学英语师生和翻译工作者参考学习。...
-
学科分类
