当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0406秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 葛浩文小说翻译叙事研究 【文学】

    吕敏宏著2011 年出版294 页ISBN:9787516103579

    葛浩文是一位美国学者和翻译家,他为国人所知缘于他对中国文学时期女作家萧红的“发掘”性研究,以及他对中国现当代小说的翻译。他从20世纪七十年代起开始翻译中国现当代小说,至今已有三十年的历史。三十年当...

  • 诗歌创意翻译研究 以鲁拜集翻译为个案 【文学】

    邵斌著2011 年出版229 页ISBN:9787308084048

    本书把《鲁拜集》翻译作为一个案例放置在“诗歌创意翻译”这一大背景中展开。我们观察了中西方翻译历史上成功的译诗案例,发现“诗歌创意翻译”的可行性,并大胆对其定义。本书以《鲁拜集》的英译和汉译为个案...

  • 龙江当代文学大系 翻译文学卷 【文学】

    冯毓云,罗振亚主编2010 年出版625 页ISBN:9787531724445

    本书选录了从1946年哈尔滨解放开始至今,描写黑龙江的文学作品及黑龙江本土作家的优秀作品。共包括小学卷、散文卷、诗歌卷、戏剧卷、理论卷、翻译卷、儿童文学卷、报告文学卷、曲艺戏曲卷、影视文学卷和民间...

  • 二十世纪中国翻译文学史 三四十年代·俄苏卷 【文学】

    杨义主编著2009 年出版351 页ISBN:9787530651476

    本书讲述五四时期至上世纪三四十年代中国翻译俄苏文学概况,介绍主要人物、主要著作及地位和影响。

  • 文学翻译机理研究 心智哲学视角 【文学】

    李文竞著2014 年出版181 页ISBN:9787513550178

    《文学翻译机理研究——心智哲学视角》:鉴于对翻译中原文和译文关系缺乏系统探索的现状,本书尝试从心智哲学视角研究原文和译文关系的运作机理,即文学翻译的运作机理。本书采用了心智哲学中的意识理论,意向性理...

  • 世界鲁迅与鲁迅世界 媒介、翻译与现代性书写 【文学】

    张鸿声,(韩)朴宰雨主编;刘春勇副主编2014 年出版355 页ISBN:9787565707087

    本书在“世界鲁迅与鲁迅世界:媒介、翻译与现代性书写”的总主题下,将围绕“鲁迅再评价”、“翻译与现代性书写”、“鲁迅与海外”、“媒介·左翼”、“鲁迅、孔子与中国传统”、“鲁迅研究之研究”等多个论题...

  • 叙事类型视角下的小说翻译研究 【文学】

    郑敏宇著(上海外国语大学《外国语》编辑部)2007 年出版224 页ISBN:7544602281

    作者以小说的本质特征:作叙事为切入点,对小说翻译中的叙事类型展开了斜面的讨论。从结构主义叙事的角度出发,运用文学体文体学,文学修辞学、小说修辞学等相关理论,对小说叙事类型进行了全面的研究,在此基础突破.....

  • 翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究 【文学】

    张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173

    本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...

  • 对话与融合 余光中诗歌翻译艺术研究 【文学】

    江艺著2009 年出版350 页ISBN:9787510010231

    本书的研究对象是译诗名家余光中的翻译思想和译诗实践。本书着眼于剖析余光中英诗形式汉译的技巧,总结其译诗策略,彰显其诗歌翻译艺术。本书内容包括余光中诗歌翻译艺术的成因、内涵和实践。本书对于专业学生...

  • 优秀蒙古文学作品翻译出版工程 马蹄与雁阵 【文学】

    优秀蒙古文学作品翻译出版工程组委会编2015 年出版318 页ISBN:9787506386630

    《马蹄与雁阵》为内蒙古老中青三代九位蒙古族诗人(勒·敖斯尔、阿尔泰、特·官布扎布、齐·莫日根、特·斯琴、宝音贺希格、乌兰图雅、乌云格日勒、锡林巴特尔)的诗歌合集,精选约一百三十余首诗作。...

学科分类
出版时间
返回顶部