当前位置:首页 > 名称
大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0283秒)
为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程
-
-
-
文学中的科学翻译与艺术翻译 【文学】
卢玉卿著2010 年出版212 页ISBN:9787310034659本书用7章的篇幅探讨了文学翻译中“言外之意”的表达与阐释机制,论证了语言学视角的科学翻译与文化视角的艺术翻译两者在文学翻译中的功能与表现。...
-
-
汉英双讲中国元曲50篇 汉英对照 【文学】
高民,王亦高中文编著;钟良明英文译著;许渊冲,元曲英译2014 年出版270 页ISBN:9787550506015元曲是我国文学艺术宝库中的瑰宝。本书从流传至今的几千首元曲作品中精心遴选出50首(套)具有代表性的优秀作品,用英汉双语进行了详细的注释和讲解。本书按元曲作者生卒年顺序排列,每首(套)元曲的介绍包括以下部.....
-
世界上最经典的短篇小说 汉英珍藏本 汉英珍藏版 【文学】
(美)马克·吐温等著;本书编委会编译2006 年出版231 页ISBN:7802084342本书选编了世界上最著名的散文、诗歌、哲理小品、短篇小说等。
-
世界上最浪漫的爱情诗 汉英珍藏本 汉英珍藏版 【文学】
(英)威廉·莎士比亚等著;本书编委会编译2006 年出版225 页ISBN:7802084342本书选编了世界上最著名的散文、诗歌、哲理小品、短篇小说等。
-
-
-
翻译与文化身份 美国华裔文学翻译研究 【文学】
刘芳著2010 年出版167 页ISBN:9787313065087本书是“当代语言学研究文库”之一,以汤亭亭和谭恩美等小说作品中的文化翻译及这些作品的汉译为个案,借用后殖民理论的框架来研究美国华裔文学作品中的文化翻译以及该类作品的汉译与文化身份之间错综复杂的关...
学科分类