当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0353秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程

  • 感动一个国家的文字 一个国家赖以立国的不朽文本 一个民族走向辉煌的历史缩影 全新汉英对照版 【文学】

    (美)乔治·华盛顿等著;徐翰林编译2004 年出版312 页ISBN:7806991506

    本书为对照读物,收录了美国各届名人的精彩言论、演讲、杂文、散文等若干篇,分出七类,这些文章都是对美国社会产生影响的作品,曾经从政治、经济、人文等方面感动过无数人。...

  • 丰子恺译日本古典文学翻译研究 日文 【文学】

    徐迎春著2015 年出版210 页ISBN:9787313140234

    本稿主要写丰子恺先生翻译日本古典文学作品时所参考的日本的参考文献。属于最基础性的研究。因此往往被人们忽略。但是,本稿中提到的问题在日本古典文学研究中却是非常重要的问题。由于本人时间和学识所限本...

  • 埃德温历险记 汉英对照 【文学】

    (加)戈登·C.艾伦著2015 年出版243 页ISBN:9787516617649

    本书为一部以青少年为读者对象的中英文对照科幻小说。少年埃德温的父亲离奇去世后,他被暂时寄养在父亲的好友-珍本收藏家塞德里克·贝拉米的华宅中。年少的埃德温很快就在这座深宅大院中发现了一间堆满硬皮...

  • 东方智慧丛书 诗经选译 汉英对照 【文学】

    陈丕武,张葆全,沈菲2018 年出版299 页ISBN:9787559807144

    《诗经选译》所属《东方智慧丛书》为新闻出版改革发展项目库项目“中华文化东盟多语种全媒体传播平台”的核心资源的图书版,精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《三字经》等几十种典籍或专题,以全译、节...

  • 鲁迅翻译思想研究 【文学】

    冯玉文著2015 年出版291 页ISBN:9787516152188

    本书探讨了鲁迅关于引进文化方面的几个问题。指出鲁迅的翻译思想以“立人”为指归,体现了对愚昧的弱国子民的启蒙诉求。鲁迅希望通过翻译“别求新声于异邦”,实现国人的思想改造和建设,催生自立自强、科学理性...

  • 福尔摩斯回忆录 全新翻译注释插图珍藏版 【文学】

    (英)柯南·道尔著;潘华凌译2014 年出版304 页ISBN:9787500857471

    《福尔摩斯探案全集3:福尔摩斯回忆录(全新翻译注释插图珍藏版)》一书收录了十一个短篇故事。其中《最后一案》为柯南·道尔终结福尔摩斯之作——福尔摩斯广受人们的欢迎与热爱,是柯南·道尔一手创造出来的英雄...

  • 译文学 翻译研究新范式 【文学】

    王向远著2018 年出版435 页ISBN:9787511736284

    该书为翻译理论专著。“译文学”学科建构的基石是若干学术概念与学科范畴,需要从自古及今、源远流长的中国翻译史与翻译思想史中加以发掘、整合与提炼,还需要将外国翻译理论与翻译思想加以参照。为此,在“译文...

  • 翻译文学经典的经典化与经典性 李健吾译《包法利夫人》研究 【文学】

    于辉著2017 年出版221 页ISBN:9787561085394

    翻译文学经典是当前翻译研究界关注的焦点之一,但目前对该论题的系统讨论并不多。李健吾作为我国现代著名翻译家,其所译《包法利夫人》被视为翻译文学经典。本研究以李健吾所译《包法利夫人》为依托,对翻译文学...

  • 清末民初翻译文学中的西方形象 【文学】

    刘小刚著2017 年出版299 页ISBN:9787308166577

    本书对清末民初翻译小说中的西方形象加以宏观与微观相结合的研究:第一章是形象学与译介学交叉的理论研究。第二章是侦探形象研究,分析译者对以福尔摩斯为代表的侦探形象的接受心态以及翻译策略。第三章是科学...

学科分类
返回顶部