
- 作 者:徐冰著
- 出 版 社:长春:东北师范大学出版社
- 出版年份:1997
- ISBN:7560219950
- 标注页数:256 页
- PDF页数:266 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源266 ≥256页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 口译学通论 1
一、口译的历史演进与现状 1
二、口译的任务与性质 6
1.口译学的概念 6
2.口译的核心问题 7
3.口译的成败分析 9
三、口译的分类 12
1.内容分类 13
2.场合分类 14
3.形式分类 14
四、口译与笔译的关系 16
五、译员的基本素质 17
1.母语基础 18
2.外语水平 19
3.记忆力 20
4.理解能力 20
5.表达能力 21
6.快速反应能力 21
7.知识结构 22
8.日本职业翻译家的“口译十条” 23
第二章 日语口译学研究 25
一、日语口译学概述 25
二、中国日语口译的沿革与现状 27
1.新中国成立前的日语口译状况 27
2.新中国成立后的日语口译状况 29
三、日语的暧昧性特征 31
四、日语的敬语体系特征 34
五、日语的大场合用语特征 35
1.大场合常用词汇、词组、句型 39
2.大场合常用句子、表述方式 50
3.大场合讲话分析 58
4.大场合讲话范例 60
六、日语多义词 85
七、有关中国国情的日语表述方式 86
八、中日文同形词的误译问题 94
九、口译前的准备 99
1.确认角色 99
2.准备原稿 100
3.事前接触 101
4.准备资料 101
5.心理准备 101
十、口译现场操作要点 102
十一、关于直译与意译的思考 105
十二、口译现场的礼仪与表达 109
1.礼仪 109
2.表达 110
十三、语言文化背景知识 111
第三章 日语口译训练 113
一、口译训练方法 113
1.集体训练 113
2.个人训练 114
3.理解能力的训练 114
4.表达方式的训练 115
二、日语口译训练教材 117
1.中文 117
2.日文 156
附录 211
一、战后中日关系 211
1.日文 211
2.中文 227
二、译海无涯苦求索——中国著名日语口译专家访谈录 239
三、本书所引日文汉字读音表 245