点此搜书

淡妆浓抹总相宜  明清传奇的英译研究
  • 作 者:潘智丹著
  • 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787544628266
  • 标注页数:451 页
  • PDF页数:477 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

14

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源477 ≥451页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 导论 1

1.1研究原因及背景 1

1.2研究目的 3

1.3研究意义 6

1.4研究的理论依据 9

1.5研究的属性 27

1.6本书结构 30

第二章 中西方戏剧与戏剧翻译及研究概况 33

2.1西方戏剧与戏剧翻译及研究传统 33

2.2中国传奇与传奇翻译及研究述要 81

第三章 明清传奇英译的研究方法 100

3.1研究方法概述 100

3.2定性分析 101

3.3基于自建翻译语料库的定量分析 102

第四章 明清传奇的文本分析 139

4.1明清传奇的语言层面特征 143

4.2明清传奇的文学层面特征 159

4.3明清传奇的文化层面特征 168

4.4明清传奇的美学层面特征 173

4.5明清传奇不同层面特征之间的相互关系 197

第五章 案例分析 202

5.1明清传奇语言层面特征的翻译 204

5.2明清传奇文学层面特征的翻译 240

5.3明清传奇文化层面特征的翻译 268

5.4明清传奇美学层面特征的翻译 289

5.5明清传奇不同层面特征的动态翻译 400

第六章 结论 408

6.1明清传奇英译的翻译原则 408

6.2明清传奇的翻译模式 427

6.3研究的贡献 435

6.4研究的局限性 437

6.5可拓展的研究空间 438

参考文献 440

附录一 图清单 448

附录二 表清单 450

购买PDF格式(14分)
返回顶部