点此搜书

英文观止  英语长难句翻译妙法
  • 作 者:钟平等著
  • 出 版 社:北京:机械工业出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787111437697
  • 标注页数:173 页
  • PDF页数:181 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源181 ≥173页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 本书介绍 1

第二章 是呓语还是创意?为什么我们的目标存在实现的可能? 3

第一节 机械化翻译公式的理论可能性 3

第二节 中文和英文差异的本质——句子的单词排序不同 4

第三节 快速翻译模式的本质——两种语言词序的固定转换 5

第三章 比较中英文逻辑的异同 7

第一节 中英文的逻辑根本相异之处——主次倒置 7

第二节 中英文的逻辑永恒相同之处——主干一致 9

第三节 中英文逻辑异同比较的价值——先定主干,再变定状 12

第四章 定主干:英文主干的定位 13

第一节 英文主语的固定位置——句首独立名词结构 13

第二节 英文谓语的固定位置——排除法 15

第三节 英文宾语的固定位置——谓语后的独立名词结构 16

第五章 定状定位——英文逻辑排序的统一公式 19

第一节 英文逻辑排序统一公式的推导 19

第二节 英文逻辑统一公式的价值 24

第六章 最后的预备:定状的定位与分层 26

第一节 理论 26

第二节 练习 28

第七章 英文翻译中的最后一步:定状的汉化 30

第一节 定状汉化的宏观思路 30

第二节 状语的汉化 31

第三节 定语的汉化 39

第八章 理想照进现实:“蛋”理论 52

第一节 双黄蛋和单黄蛋的并列 52

第二节 “蛋”理论的作用:标准流程 56

第九章 从理论到实践——公式运行的微调 61

第一节 倒装句和感叹句 61

第二节 名词性从句 63

第三节 词的同位语 68

第四节 宾语从句和强调句的区分 71

第五节 双宾语模式 74

第六节 “宾语+状语”模式 77

第七节 状语双黄蛋 79

第八节 省略句 81

第九节 黄金分割 83

第十节 例外 84

第十章 量变到质变——十年真题和精选长难句解析 87

第一节 历年真题巡礼 87

第二节 超越——高难度句子精选 134

购买PDF格式(8分)
返回顶部