点此搜书

日语句法结构认知:兼与中文对比
  • 作 者:何午著
  • 出 版 社:大连:大连理工大学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787561176740
  • 标注页数:420 页
  • PDF页数:432 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

13

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源432 ≥420页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

一、日语表达与日本人的交往心理 1

二、中日语言的若干类型学认知 18

三、中日文语序对比分析 41

四、日语中表达意图对语序的制约 56

五、日语中的静态表达——兼与中文对比 72

六、日语的“时、体”认知 93

七、中日文主谓宾句子成分对比分析 110

八、中日文定补状语的类型学特征 128

九、中日语言的“格”表达 150

十、日语的“ゼ口助词”及其生成条件 172

十一、语言学理论对“ハ”“ガ”的审视 190

十二、中日语言的“主格、主语、主题” 208

十三、日语的“空语类”——兼与中文对比 226

十四、日语谓语动词对名词项的管辖与约束 244

十五、中日语言的“动作与结果”表达 260

十六、日语的非能格自动词与非对格自动词 277

十七、日语的“V N(を)する”结构 294

十八、日语V-V复合动词——兼与中文对比 313

十九、日语N-V复合词(组) 335

二十、日语“モダリティ”表达——兼与中文对比 351

二十一、日语被动表达中的表述主体——兼与中文对比 370

二十二、日语被动表达中的谓语动词 385

二十三、IC分析法与日语句子结构认知 401

参考文献 418

购买PDF格式(13分)
返回顶部