点此搜书

韩刚B2A“译点通”  90天攻克CATTI二级笔译
  • 作 者:韩刚主编
  • 出 版 社:北京:中国人民大学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787300210865
  • 标注页数:188 页
  • PDF页数:199 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源199 ≥188页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一单元 翻译实践“论语” 1

“论语一”:由莫言获奖谈翻译 3

“论语二”:许渊冲先生的翻译观 3

“论语三”:翻译标准面面观 4

第二单元 翻译基本功训练 7

基本功一:冠词的应用 9

基本功二:介词、连词的应用 15

第三单元 汉译英十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析 25

技巧一:中文结构“三步走” 27

技巧二:“孰轻孰重”要分明 34

技巧三:结构搭建“三剑客” 39

技巧四:同义重复“并译”行 45

技巧五:“千变万化”增张力 50

技巧六:具体、概括“不相容” 55

技巧七:副词去留“有分寸” 61

技巧八:动词处理“巧隐藏” 65

技巧九:具象转译“避抽象” 70

技巧十:图片立体“在形容” 74

第四单元 英译汉十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析 79

技巧一:高屋建瓴“揽全局” 81

技巧二:行文提倡“四、六、八” 89

技巧三:中文“形散神不散” 94

技巧四:“九九归一”是王道 98

技巧五:描述修饰“去形象” 102

技巧六:“的”、“被”头上一把刀 106

技巧七:“of”前后“有讲究” 108

技巧八:数字收尾“准顺快” 111

技巧九:动词处理“隐词法” 114

技巧十:具体适当“宏观化” 118

第五单元 汉译英段落模拟练习与译文参考 123

第六单元 英译汉段落模拟练习与译文参考 157

附录 汉英最新版常用备考词组 177

购买PDF格式(8分)
返回顶部