点此搜书

黄昏或黎明的诗人
  • 作 者:王家新著
  • 出 版 社:广州:花城出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787536074521
  • 标注页数:272 页
  • PDF页数:278 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源278 ≥272页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

翻译作为“回报” 1

“你的笔要仅仅追随口授者” 12

读卡佛的诗 21

亡灵起舞,从远方,从敖德萨 28

诗人盖瑞·斯奈德 35

哈斯,黄昏或黎明的诗人 40

“要打出真铁,让风箱发出吼声”——希尼的诗歌及其翻译 52

诗歌的辨认 60

“从这里,到这里” 64

“鹅的高亢的叫声让人落泪” 72

诗学笔记 78

翻译与诗建设 80

“这种怀乡的伤痛……”——茨维塔耶娃的一首诗 84

俄罗斯的奥维德——曼德尔施塔姆的诗歌及其命运 91

陈黎,作为译者的诗人 104

通向内心平静的最遥远旅程——访奥登在维也纳远郊的故居 118

朝鲜蓟,白桦树,接骨木 127

为语言服务,为爱服务 136

茨维塔耶娃及其翻译 146

奥登及其翻译 158

关于诗人译诗、诗歌翻译 172

“一只燕子神性的抛洒” 182

“活着就要把瞬间作为永远歌唱”——介绍几位韩国诗人 192

海黑了又蓝蓝了又黑——台湾女诗人陈育虹的诗 204

一个译者和他的“北方船” 218

“我们怎能自舞辩识舞者?”——杨牧与叶芝 232

“护送死者”以及最先向“复活者”行礼——曼德尔施塔姆的一首诗及其翻译 260

购买PDF格式(10分)
返回顶部