购买云解压PDF图书

当前位置: 英汉互译应用 > 购买云解压PDF图书
英汉互译应用
  • 作 者:祝东江,江金波主编;贾玉,吴光军,许玲副主编
  • 出 版 社:北京:北京师范大学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787303182961
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

10

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

第一章 常用口语翻译 1

关于英语口语学习 1

第一节 日常用语翻译 3

第二节 实用英语口语选编 16

第三节 商务交际英语口语 19

本章练习 22

课外阅读1 极具创意的英文翻译 23

课外阅读2 “关照”的英语翻译 24

课外阅读3 各种“意思”的英文翻译 25

课外阅读4 “给力”英文怎么说? 26

第二章 政治外交时事翻译 28

第一节 政治外交基本方针政策翻译 28

第二节 国际及港澳台时事翻译 36

第三节 政治经济改革常用词翻译 41

第四节 时事政治新词翻译 43

第五节 和谐社会的词句翻译 48

第六节 十八大报告重点词汇和要点翻译 50

第七节 中国国家机关名称翻译 56

本章练习 59

课外阅读1 中国人口及计划生育词汇翻译 60

课外阅读2 中国热门网络词汇翻译 61

课外阅读3 2013年两会高频词翻译 63

课外阅读4 2013年治国理政表述翻译 65

课外阅读5 习近平在博鳌亚洲论坛2013年年会上的主旨演讲(摘选) 66

第三章 科技英语翻译 70

第一节 科技英语翻译概述 70

第二节 科技英语翻译的增译原则 76

第三节 科技英语翻译中的名词化 80

第四节 科技英语翻译注意事项 82

本章练习 85

课外阅读1 医学英语翻译中的词义确定 86

课外阅读2 科技英语翻译中的逻辑判断 88

第四章 专业文献与应用语篇翻译 93

第一节 主要专业文献翻译 94

第二节 其他应用语篇翻译 102

本章练习 112

课外阅读:常见应用文体英汉对照 114

第五章 经济贸易翻译 121

第一节 经济贸易翻译概述 121

第二节 经贸翻译中的词义确定 129

第三节 经贸英语翻译技巧 132

第四节 经贸合同翻译注意事项 135

第五节 出口商品商标翻译 138

第六节 进口商品商标翻译 141

第七节 汉语广告与商业用语翻译 144

第八节 英语广告修辞与翻译 151

本章练习 154

课外阅读1 广交会常用谈判英语 154

课外阅读2 广告英语翻译欣赏 156

课外阅读3 现代商务英语翻译策略 157

第六章 应用商务英语综述 160

第一节 商务信件应用英语类 160

第二节 商务会见应用英语类 164

第三节 商务洽谈应用英语类 167

课外阅读:学术会议类翻译 175

第七章 旅游英语翻译 178

第一节 旅游文本翻译策略 179

第二节 旅游文化词汇翻译 182

第三节 旅游景点简介翻译 187

第四节 中国公民旅游文明行为公约 200

本章练习 202

课外阅读1 国内航空广播稿翻译 203

课外阅读2 汉英旅游翻译策略 206

课外阅读3 跨文化意识与旅游翻译的专业化发展 209

第八章 饮食英语翻译 214

第一节 中国八大菜系介绍 214

第二节 中餐菜单翻译 217

第三节 常用饮食相关词语及表达 219

课外阅读:北京市餐饮业菜单翻译选编 223

第九章 中国特色文化翻译 226

第一节 中国特色文化词汇翻译 228

第二节 中国传统节日简介翻译 231

课外阅读:各种“缘”翻译 234

附录一 会计与银行业务翻译 236

附录二 常用教育词汇翻译 242

附录三 职业与人力资源词汇翻译 250

参考文献 261

购买PDF格式(10分)
返回顶部