购买云解压PDF图书

当前位置: 影音翻译的策略与方法 > 购买云解压PDF图书
影音翻译的策略与方法
  • 作 者:张修海著
  • 出 版 社:北京:中国电影出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787106041434
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

11

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

第一章 影音翻译的基本概念 1

1.1 影音翻译的基本定义 2

1.2 影音翻译的具体类型 5

1.3 影音翻译的本质特征 13

1.4 影音翻译的基本要素 15

1.5 影音文本的基本属性 19

第二章 影音翻译的基本标准 33

2.1 翻译标准的传统研究 34

2.2 翻译行业的通用标准 36

2.3 影音翻译的基本标准 38

2.4 翻译研究的文化转向 40

2.5 影音制约与翻译策略 47

第三章 影音翻译的内部制约 49

3.1 影音翻译的从业资格 50

3.2 影音译员的能力制约 56

3.3 影音文本的语言制约 60

3.4 影音文本的技术制约 73

第四章 影音翻译的外部制约 83

4.1 影音翻译的外部环境 84

4.2 影音翻译的法规制约 85

4.3 影音翻译的舆论制约 91

4.4 影音翻译的商业制约 96

4.5 影音翻译的工艺制约 101

第五章 影音翻译的策略与方法 111

5.1 翻译策略与翻译方法 112

5.2 影音翻译的宏观策略 115

5.3 影音翻译的微观策略 122

5.4 影音翻译的常用译法 127

第六章 影音翻译的基本操作 139

6.1 译词统一 140

6.2 信码标注 155

6.3 对口型 164

6.4 加水词 171

6.5 上字幕 175

第七章 常见语言现象的对策 189

7.1 片名的翻译 190

7.2 熟语的翻译 203

7.3 双关的翻译 216

7.4 禁忌的翻译 227

第八章 特殊语言现象的对策 241

8.1 第三语种的翻译 242

8.2 歌曲的翻译 253

8.3 中国元素的翻译 273

8.4 民族元素的植入 279

附录:专有名词与术语汉英对照表 293

参考文献 308

参考影片 315

购买PDF格式(11分)
返回顶部