当前位置:翻译研究新视野pdf电子书下载 > 语言文字

- 作 者:谢天振著
- 出 版 社:福州:福建教育出版社
- 出版年份:2015
- ISBN:9787533463755
- 标注页数:282 页
- PDF页数:313 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源313 ≥282页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 当代国际译学研究的最新趋势 1
第一节 西方翻译研究史的回顾与反思 3
第二节 当代西方翻译研究的三大突破和两大转向 14
第三节 俄罗斯、东欧翻译研究的最新进展 30
第二章 比较文学与翻译研究 43
第一节 翻译研究:比较文学立场 45
第二节 文学翻译:一种跨文化的创造性叛逆 59
第三节 翻译:文化意象的失落与歪曲 86
第四节 误译:不同文化的误解与误释 103
第三章 翻译文学新概念 117
第一节 翻译文学:争取承认的文学 119
第二节 小说翻译:从政治需求到文学追求 144
第三节 中国翻译文学史:实践与理论 163
第四节 文学翻译:不可能有定本 176
第四章 当代文化理论与翻译研究 185
第一节 解释学:作者本意和本文本意 187
第二节 解构主义:对“忠实”翻译观的再思考 200
第三节 多元系统理论:翻译研究领域的拓展 217
附录 232
附录一 主要著述选编 232
附录二 论比较文学的翻译转向 243
附录三 中国文学走出去:问题与实质 257
附录四 论翻译的职业化时代 271