
- 作 者:陆钰明著
- 出 版 社:上海:上海远东出版社
- 出版年份:1995
- ISBN:7806131191
- 标注页数:275 页
- PDF页数:284 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源284 ≥275页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
上部 原理与技巧综述 3
第一章 汉英语法差异(一):动词 3
第二章 汉英语法差异(二):名词、冠词、形容词 16
第三章 汉英语法差异(三):句子结构 26
第四章 词的选择与词序 35
第五章 汉英翻译常见错误(一):语法错误 51
第六章 汉英翻译常见错误(二):概念错误 61
第七章 汉英翻译常见错误(三):句子结构错误 70
第八章 异曲同工——翻译的不同方法 77
第九章 忠实与变通 90
第十章 翻译与创造 98
第十一章 成语翻译 107
第十二章 古文翻译 124
第十三章 诗歌翻译 139
第十四章 外贸应用文翻译 153
第十五章 产品广告与经济合同翻译 168
下部 译例剖析 185
一、翻译习作讲评 185
(一)寓言两则 185
(二)初到中国旅游可去哪些地方 188
(三)匆匆 194
(四)景阳冈武松打虎(节选) 198
(五)一件小事 203
二、翻译佳作赏析 209
(一)一次令人难忘的航行(节选) 209
(二)荷塘月色 216
(三)师说 222
(四)唐诗四首 228
(五)孔乙己(节选) 234
附录 各章翻译练习参考译文 244
参考书目 275