点此搜书

视野融合:跨文化语境中的阐释与对话
  • 作 者:鲁苓主编
  • 出 版 社:北京:社会科学文献出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7801903218
  • 标注页数:284 页
  • PDF页数:292 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源292 ≥284页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

引言 1

第一篇 文化语言学:语言与文化研究的趋同与融合 1

第一章 语言与文化的关系 3

第二章 语言与文化关系研究的历史沿革 25

第三章 文化语言学的性质、对象、任务及研究方法 42

第四章 文化语言学与相关学科 54

第二篇 文本与解读:关于文本意义的几组讨论 67

第一章 意义建构与缺失:结构、构造与结构化 69

第二章 选择与切入:文学文本解读的重要前提 79

第三章 现实主义还是现代主义:读解现代英美文学大师的一种视角 95

第三篇 疏离与趋同:当代美国文学运动的两个重要流派 113

第一章 边缘与主流:当代美国黑人文学的“哈莱姆复兴现象” 115

第二章 历史的积淀与当下际遇:美国犹太文学的主流化进程 146

第四篇 认知与互动:建构语言交际能力的几个问题 167

第一章 认知语言学与语言能力构建 169

第二章 跨文化语境中的诠释与对话 180

第三章 中西方文化差异与跨文化交往活动 194

第四章 交往与互动:建构语言交际能力的新路向 219

第五篇 阐释与对话:翻译理论的嬗变与趋向 229

第一章 文化视角:汉英词典编纂中的一个问题 231

第二章 中国翻译理论的演化与走向 241

后记 283

购买PDF格式(10分)
返回顶部