点此搜书

当前位置:翻译研究:另类视野pdf电子书下载 > 语言文字
翻译研究:另类视野
  • 作 者:范守义著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7560021751
  • 标注页数:568 页
  • PDF页数:588 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

16

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源588 ≥568页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

序言:关于《翻译研究:另类视野》的题解 1

翻译研究:另类视野 1

史论篇 3

01 定名的历史沿革与名词术语翻译 3

02 评翻译界五十年(1894-1948)的争论 30

03 走向科学:回顾与展望——中国的翻译研究(1950-1992) 48

理论篇 87

04 概念、语义与翻译——翻译的认知学与语言学理据 87

05 模糊性:语义调节——控制与翻译的对策 145

06 定名的认知学理据与名词术语翻译 187

07 概念的定位:“非典”耶?“SARS”耶? 250

08 关于《南京条约》和《望厦条约》的文本对比研究 285

分析篇 285

附录Ⅰ:中英《南京条约》中英对照文本 312

附录Ⅱ:中美《望厦条约》中英对照文本 324

09 衔接与连贯:从源语到目的语——文本语言学与译文文本研究 348

Meta理论篇 385

10 理论构建与论文写作——关于翻译研究的Meta理论思考 385

11 翻译理论与跨学科研究:新的途径 415

——与《现代翻译理论》的作者商榷 415

书目篇 433

12 20世纪后半叶以来中国翻译教程和翻译研究著作出版状况 433

附录:20世纪后半叶以来中国翻译著述书目 453

跋:将翻译研究进行到底 567

购买PDF格式(16分)
返回顶部