点此搜书

当前位置:英汉互译理论与实务pdf电子书下载 > 语言文字
英汉互译理论与实务
  • 作 者:王爱琴,高万隆主编
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787305084393
  • 标注页数:307 页
  • PDF页数:316 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

11

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源316 ≥307页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第1章 翻译概论 1

1.1 中外翻译史简介 1

1.2 翻译的定义与性质 9

1.3 翻译的标准和译者的素养 17

1.4 翻译的过程与方法 28

1.5 翻译单位 38

第2章 英汉对比 46

2.1 英汉语言对比 46

2.2 英汉文化对比 57

2.3 东西方思维模式对比 65

第3章 翻译技巧 74

3.1 选词用字 74

3.2 增词和减词 82

3.3 词性转换 93

3.4 逆序译法 103

3.5 成语的翻译 112

3.6 专有名词的翻译 123

3.7 主语的选择 131

3.8 主被动语态的互换处理 141

3.9 正反、反正译法 148

3.10 定语从句的翻译 155

3.11 状语从句的翻译 165

3.12 长句的翻译 175

3.13 消除中式英语 185

3.14 消除翻译症 196

第4章 文体与翻译 206

4.1 政论翻译 206

4.2 新闻翻译 215

4.3 广告翻译 226

4.4 旅游翻译 236

4.5 科技翻译 245

4.6 计算机辅助翻译 253

4.7 法律翻译 269

4.8 文学翻译 279

附录A 中国现当代文学流派英译 291

附录B 中国电影片名英译 292

附录C 中国电视剧剧名英译 297

附录D 中国小品名称英译 299

参考文献 300

购买PDF格式(11分)
返回顶部