点此搜书

英汉法律翻译案例讲评
  • 作 者:李克兴编著
  • 出 版 社:北京:外文出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:7119072234
  • 标注页数:210 页
  • PDF页数:219 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

9

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源219 ≥210页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 法律翻译的基础知识 1

第一篇 法律翻译的三条指导原则 3

第二篇 主要情态动词的作用及其翻译 17

第三篇 英语法律文本中禁令的表达方式及其翻译 32

第二章 法庭报道的翻译 45

引言 47

第一篇“随心所欲的说谎者” 49

第二篇 差人盯住“谎话王”,官府追陈三亿元 65

第三篇 以性勒索,获刑四年 73

第三章 司法文书翻译:刑事诉讼文书 79

引言 81

第一篇 刑事诉讼文件:刑事诉讼过程的翻译 82

第二篇 刑事诉讼文件:公诉书的翻译 91

第三篇 刑事诉讼文件:判词的翻译 98

第四章 司法文书翻译:民事诉讼文书 109

第一篇 民事诉讼文件:传召令的翻译 111

第二篇 民事诉讼文件:民事判决书的翻译 115

第五章 通用合同条款的翻译(上) 129

引言 131

第一篇 合同序言(鉴于条款) 133

第二篇 定义及解释条款 142

第六章 通用合同条款的翻译(中) 159

第三篇 适用法律和争议的解决 161

第四篇 完整协议/最终协议 174

第七章 通用合同条款的翻译(下) 179

第五篇 责任及义务 181

第六篇 违约责任 191

第七篇 合同终止 199

参考文献 207

购买PDF格式(9分)
返回顶部